Кафедра міжкультурної комунікації та перекладу

  • Про кафедру
  • Співробітники
  • Навчальні курси
  • Викладацький розклад
  • Методичні матеріали
  • Дослідження
  • Новини

1common_777

Кафедру міжкультурної комунікації та перекладу створено у березні 2008 p. шляхом поділу кафедри німецької філології. Завідує кафедрою доктор філологічних наук Алла Йосипівна Паславська, яка займається питаннями мовних універсалій, лінгвістичної типології, міжкультурної комунікації.

Співробітники

завідувачПАСЛАВСЬКА Алла Йосипівназавідувач
доцентДЯКІВ Христина Юріївнадоцент
доцентЛЕСЕЧКО Богумила Василівнадоцент
доцентЛЯШЕНКО Тетяна Степанівнадоцент
доцентМАЦЕНКА Світлана Павлівнадоцент
доцент (сумісник)СУЛИМ Володимир Трохимовичдоцент (сумісник)
доцентЦИБЕНКО Лариса Богданівнадоцент
асистентБОРАКОВСЬКИЙ Любомир Адамовичасистент
асистентВАЧКО Марія Ігорівнаасистент
асистентКайнцбауер Хільдегардасистент
асистент, старший лаборант (сумісник)КЛИМЕНКО Марта Ігорівнаасистент, старший лаборант (сумісник)
асистентМАГДИШ-ЯРЕМКО Катерина Євгенівнаасистент
асистентМИХАЙЛІВСЬКА (МАКЕЄВЕЦЬ) Юлія Олександрівнаасистент
асистентМОЛЬДЕРФ Оксана Євгенівнаасистент
асистентПАЛАМАР Наталя Ігорівнаасистент
асистентПИЛИПЧУК (ЕРСТЕНЮК) Олена Михайлівнаасистент
асистентПРОХАСЬКО Юрій Богдановичасистент
асистентШИРЯЄВА Олена Василівнаасистент
асистентШУМ’ЯЦЬКА Олександра Михайлівнаасистент

1 курс

2 курс

3 курс

4 курс

5 курс

Викладацький розклад



Методичні матеріали

самостійна робота МККіП

Наукові інтереси викладачів кафедри охоплюють широке коло проблем теорії і практики німецько-українського перекладу (доценти В. Т. Сулим, Т. С. Ляшенко, Б. В. Лесечко, асист. М. С. Смолій), жанрології (асистенти Х. Ю. Дяків, Н. І. Принада), контрастивної граматики, лексикології та стилістики (доценти А. Й. Паславська, В. Т. Сулим, Т. С. Ляшенко), методики викладання німецької мови (доценти В. Т. Сулим, Т. С. Ляшенко, асист. М. С. Смолій). Результати наукової і навчально-методичної діяльності кафедри втілились у монографіях доц. Паславської А. Й. “Заперечення як мовна універсалія: принципи, параметри, функціонування” (2005 р.), “Мовленнєві жанри у міжкультурній комунікації (2010 р., у співавт.), навчальних посібниках доц. В. Т. Сулима “Німецька мова для філологів” (2006 р., у співавт.), “Латинська мова (для неспеціальних факультетів” (2009 р., у співавт.), “Практична граматика німецької мови” (2010 р., у співавт. з асист. М. С. Смолієм),  доц. А. Й. Паславської “Практикум з лексикології німецької мови” (2009 р.), доц. Т. С. Ляшенко “Funktionalstilistik der deutschen Sprache”, асист. М. С. Смолія “Довідник з граматики німецької мови” (2008 р.), “Німецька мова. Граматика” (2009 р.) та ін.

Дослідження

Викладачі кафедри є учасниками міжфакультетської держбюджетної теми “Універсальне та ідіоетнічне в міжкультурній комунікації”. Кафедра має тісні наукові контакти з університетами Австрії, Німеччини та Польщі (Відень, Мюнхен, Тюбінґен, Ерлянґен, Краків), з Міжнародною спілкою учителів німецької  мови (IDV). На кафедрі працють лектори Німецької та Австрійської служби академічних обмінів. А. Й. Паславська очолює з 2005 р.  Асоціацію українських германістів (АУГ). Члени кафедри беруть активну участь в організації та проведенні щорічної міжнародної конференції АУГ, Всеукраїнського семінару з міжкультурної комунікації, Днів німецької мови в Україні. В. Т. Сулим – декан факультету іноземних мов, головний редактор журналу “DaFiU (Німецька мова як іноземна в Україні)”, А. Й. Паславська – головний редактор збірника наукових праць “Іноземна філологія”.

МІЖНАРОДНІ ПРОЕКТИ КАФЕДРИ:

БУЛА СОБІ ГАЛИЧИНА

ГАЛИЧИНА. З ВЕЛИКОЇ ВІЙНИ

НЕХАЙ ЦЕ БУДЕ ЛЮБОВ

21 МІЖНАРОДНА КОНФЕРЕНЦІЯ АУГ

Перенесення аудиторій

04.10.2016 | 08:43

Шановні колеги,
у звязку із XXІІI Міжнародною науково-практичною конференцією
Асоціації українських германістів “Німецька мова в Україні: традиції 
та перспективи розвитку” пари переносяться в інші аудиторії.
Список аудиторій та предеметів знаходяться у додатку (додаток).
 
Приносимо свої вибачення за тимчасові незручності цього тижня.
 
З повагою,
Кафедра міжкультурної комунікації та перекладу
та Асоціація українських германістів

Читати »

Презентація антології німецькомовних творів Івана Франка “Vivere memento”

31.05.2016 | 09:45

27 травня о 15.30 у Дзеркальній залі Львівського національного університету імені Івана Франка відбулася презентація антології німецькомовних творів Івана Франка "Vivere memento", яку підготувала і видала кафедра міжкультурної комунікації та перекладу у співпраці з Віденським університетом, за сприяння Австрійської служби академічних обмінів у Львові, докторантської дослідницької групи "Галичина" (Galizien-Kolleg der Universität Wien).

Читати »

Призери V Міжвузівської олімпіади з перекладу

19.04.2016 | 09:00

Факультет іноземних мов вітає студентів кафедри перекладознавства та контрастивної лінгвістики і кафедри міжкультурної комунікації та перекладу, які брали участь та зайняли призові місця на V Міжвузівській олімпіаді з перекладу серед студентів та курсантів вищих навчальних закладів України.

Читати »

Переможці Всеукраїнського конкурсу студентських наукових робіт

30.03.2016 | 17:57

Деканат факультет іноземних мов щиросердечно вітає
Христину Юріївну Гинду (англо-український переклад)
та
Роксоляну Юріївну Стасенко (німецько-український переклад)
із перемогою у Всеукраїнському конкурсі студентських наукових робіт зі
спеціальності «Переклад».

Читати »

Черговий номер студентської газети «Die Brücke»

16.03.2016 | 17:38

Вийшов черговий номер українсько-австрійської німецькомовної студентської газети «Die Brücke», яку спільно зі студентами видає асистент кафедри міжкультурної комунікації та перекладу Тобіас Фогель.

Читати »