Alina Pasternak

Research interests

  1. Literary translation
  2. History of translation
  3. Simultaneous and consecutive interpreting

Publications

  • Pasternak A. The Reproduction of Colours from Henry Longfellow’s Poem “The Song of Hiawatha” in the Translation by Olexandr Oles’ / A. Pasternak // Inozemna Philologia, 2013. – Issue 125. – P. 139-143.

 

  • Pasternak A. The Peculiarities of Titles Reproduction in “The Newsletter of Literature and Science” (1898-1932) / A. Pasternak // Naukovi Zapysky. – Issue 126. – Seriya: Filolohichni nauky (movoznavstvo) – Kirovohrad : RVV named after V. Vynnychenko, 2014. – P. 395-399.

Biography

Since 2017 – Assistant Lecturer at the Hryhorii Kochur department of Translation \ Interpreting Studies and Contrastive Linguistics of Ivan Franko Lviv National University

2011-2014 – post-graduate (PhD) student at the Hryhorii Kochur department of Translation \ Interpreting Studies and Contrastive Linguistics of Ivan Franko Lviv National University

2011 – Master’s Diploma with Honours, Ivan Franko Lviv National University, major – English-Ukrainian Translation/Interpreting

2006-2010 – Bachelor’s Diploma with Honours, Ivan Franko Lviv National University, major – English-Ukrainian Translation/Interpreting

Schedule