Практика перекладу з другої іноземної мови (французька) магістри

Тип: Нормативний

Кафедра: французької та іспанської філологій

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
96Іспит
106Іспит

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
948Інп51Мдоцент Фроляк М. П.
1048Інп51Мдоцент Фроляк М. П.

Опис курсу

Освітня компонента «Практика перекладу з другої іноземної мови (французька)» є обов’язковою є складовою частиною блоку обов’язкових освітніх компонент освітньо-професійної програми «Англійська та друга іноземні мови і літератури» другого (магістерського) рівня вищої освіти. Освітній процес спрямований на те, щоб здобувачі досягли рівня мовної компетенції В2 згідно Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти, розвинути у здобувачів мовну та мовленнєву компетенцію, зокрема навчити їх вільно іправильновисловлюватисьназаданутематику(повсякденну,суспільно-політичну,економічнутаін.)урізнихкомунікативнихситуаціях.Передбачено читання та опрацювання письмових текстів, які є взяті з мас-медійних джерел. Важливим пунктом є пояснення структури та особливостей побудови типових письмових завдань, а саме: резюме, звіту, синтезу, аргументованого есе, офіційного листа та ін. Для розвитку компетенції усного мовлення (у формі монологу чи дискусії) пропонуються короткі замітки із преси, які торкаються важливих проблем сьогодення.

Мета освітнього процесу за освітньою компонентою «Практика перекладу з другої іноземної мови (французька) полягає у вдосконаленні мовної (розширення базового мовного репертуару здобувачів, необхідного для спілкування у  повсякденних ситуаціях з передбаченим змістом) та мовленнєвої компетенції (засвоєння фраз та широко вживаних виразів, необхідних для повсякденного спілкування у сферах побуту, родинного життя; розвинути загальний лінгвістичний діапазон; розвинути соціолінгвістичну компетенцію на рівні виконання й реагування на основні мовленнєві функції, такі як інформаційний обмін та вимоги, і виражати свої погляди і ставлення простими засобами) студентів.

Цілі: виробити навички та уміння французької нормативної вимови здобувачів, розвинути їхні аудитивні вміння; сформувати лексичний запас обсягом 2000 слів та словосполучень; розвинути граматичні навички, необхідні для аудіювання, мовлення, читання і письма; ознайомити з головними морфологічними і синтаксичними категоріями, з парадигмами окремих частин мови, граматичною будовою основних типів простих і складних речень; виробити вміння адекватно використовувати мову у різних соціально-детермінованих ситуаціях спілкування; розвинути репродуктивні та продуктивні вміння письма; навчити розуміти, перекладати, аналізувати тексти загального та професійного тематичного спрямування середнього рівня складності; .сформувати вміння та навички усного мовлення на основі вивченого лексичного та граматичного матеріалу.

Рекомендована література

Основна література:

  1. Dufour M. et ali. ÉDITO.Méthod edufrançais. Niveau B1. –  Paris: Didier, 2018.
  2. Heu É. et ali. ÉDITO.Cahier d’activités. Niveau B1. –  Paris : Didier, 2018.
  3. Boularès M., Frérot J.-L.Grammaire progressive du français avec 400 exercices. –Paris:CLE International, 2004.
  1. Noblat inès Sfar, Christiane Marque-Pucheu, Ortega alvaro Arroyo. Grevisse FLE B1-B2 grammaire du français – Intermédiaire (1e édition) / Noblat inès Sfar, Christiane Marque-Pucheu, Ortega alvaro Arroyo. – DE BOECK SUP: Collection Grevisse Langue française, 2023 – 304 p.
  1. Abou-Samra M., Heu-Boulhat É., Perrard M., Caraco A. Édito B2 : Méthode de français (4ième édition) / M. Abou-Samra, É. Heu-Boulhat, M. Perrard, A. Caraco. – Les éditions Didier FLE, 2022. – 223 p.
  2. Gallier T. Vocabulaire. 450 nouveaux exercices. Niveau intermédiaire. – Paris:CLE International, 2003.
  3. Miquel С., Goliot-Lété A. Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire. – Paris:CLE International, 2011.
  4. Siréjols E., Renaud Dominique. Grammaire avec 450 nоuveaux exercices. Niveau intermédiaire. CLE International, 2004.
  5. Heu Elodie. ÉDITO. Méthode du français. Niveau A2. –  Paris: Didier, 2016. — 220 p.
  6. Baylocq Marie-Pierre. ÉDITO. Cahier d’activités. Niveau A2. –  Paris : Didier, 2016. — 144 p.
  7. Gallier T. Vocabulaire. 450 nouveaux exercices. Niveau intermédiaire. –Paris:CLE International, 2003.
  8. Miquel С.,Goliot-Lété A. Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire. –Paris: CLE International, 2011.
  9. Siréjols E., Renaud Dominique. Grammaire avec 450 nоuveaux exercices. Niveau intermédiaire. CLE International, 2004.
  10. Clémence Fafa, Florence Gajdosova, Alexandra Horquin, Airelle Pasquet, Marion Perrard, Violette Petitmengin, Caroline Sperandio et autres. Edito : méthode de français, 2e édition. A2. – Editions Didier  2022. – 678p
  11. Nathalie Hirschsprung, Tony Tricot.  Cosmopolite : Méthode de français A2. Manuel Numérique pour la classe. Edition Hachette. – 221 p.

Додаткова література:

  1. 1 Кость Г. М., Сулим О. І. Посібник з французької мови для самостійної роботи та дистанційного навчання. – Львів, Вид-во ЛНУ, 2007.
  2. Львова Л. Ф. Методичні вказівки і навчальні завдання до вивчення граматики французької мови. Львів, ЛНУ, 1998.
  3. Мандзак І. А. Підручник з французької мови. – Львів: ЛНУ, 2005.
  4. Пантелєєва О. Я. Французька мова. 125 усних тем з перекладом. ̶Харків: Ранок, 2001
  5. Descotes-Genon Ch.,Morsel M-H, Richou Cl. L’exercisier. L’expression française pour le niveau intermédiaire. – Grenoble : PU de Grenoble, 1993.
  6. Grand-Clément O. Savoir-vivre avec les Français. Que faire ? Que dire ? – Paris : Hachette, 1996.
  7. Mauger G. Cours de langue et de civilisation françaises. IIe – Paris, 1985.

 

Інформаційні ресурси:

www.abu.cnam;

www.lefigaro;

www.lepoint.fr;

www.tv5.org;

www.bonjourdefrance.com;

www.francaisfacile.com/cours;

www.enseigna.fr/fr/langues;

www.lexiquefle.free.fr ;

www.culture.coe.int/portfolio

www.francaisfacile.com

www.innerfrench youtube

Силабус:

Завантажити силабус