Соціокультурні та міжкультурні аспекти у вивченні іноземних мов
Тип: На вибір студента
Кафедра: французької та іспанської філологій
Навчальний план
| Семестр | Кредити | Звітність |
| 11 | 3.5 | Залік |
Лекції
| Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
| 11 | 21 | доцент Лучкевич В. В. | Інф-61м |
Практичні
| Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
| 11 | 14 | Інф-61м | доцент Лучкевич В. В. |
Опис курсу
Освітня компонента « Соціокультурні та міжкультурні аспекти у вивченні іноземних мов» є складовою частиною блоку вибіркових освітніх компонент освітньо-професійної програми «Французька та друга іноземні мови і літератури» другого (магістерського) рівня вищої освіти
Дисципліна розглядає ключові концепції соціо- та міжкультурної комунікації, аналізує вплив культурних цінностей, норм та стереотипів на мовну поведінку. Студенти ознайомляться з моделями міжкультурної комунікації, дослідять феномени культурного шоку та адаптації, а також проаналізують приклади міжкультурних непорозумінь. Особлива увага приділяється специфіці франкофонних лінгвокультур, що дозволить майбутнім філологам ефективніше взаємодіяти з носіями мови та глибше розуміти іншомовні тексти.
Мета освітньої компоненти полягає у формуванні цілісної системи знань про соціокультурні та міжкультурні феномени, що безпосередньо впливають на процеси вивчення та викладання іноземних мов. Курс спрямований на розвиток міжкультурної компетентності, необхідної для ефективної комунікації в сучасному полікультурному світі, а також на поглиблення розуміння взаємозв’язку мови, культури та суспільства.
Після завершення навчання здобувач вищої освіти буде::
знати:
– Основні поняття та категорії теорії міжкультурної комунікації (культура, менталітет, культурні цінності, стереотип, міжкультурна компетентність).
– Класичні та сучасні моделі міжкультурної комунікації (Е. Холл, Г. Гофстеде, Р. Льюїс).
– Типологію культур та їх вплив на вербальну і невербальну комунікацію.
– Причини виникнення міжкультурних конфліктів та шляхи їх вирішення.
– Ключові соціокультурні особливості франкомовного комунікативного простору.
вміти:
– Аналізувати комунікативні ситуації з позиції міжкультурної взаємодії.
– Ідентифікувати та критично оцінювати культурні стереотипи.
– Застосовувати знання про культурні відмінності для запобігання комунікативним невдачам.
– Розробляти стратегії ефективної комунікації з представниками інших культур.
– Інтегрувати соціокультурний компонент у процес викладання іноземної мови.
Рекомендована література
- Бацевич Ф. С. Основи міжкультурної комунікації: Підручник. Київ: Академія, 2007. 344 с.
- Beacco, J.-C., L’altérité en classe de langue, Pour une méthodologie éducative, Paris, Didier, 2018. 189p.
- Dervin, F. Compétences interculturelles: S’exercer au quotidien. Éditions des archives contemporaines. 2021, 161p.
- Lemoine-Bresson, V. Autonomie et interculturel en contexte scolaire. Recherches en didactique des langues et des cultures, 2022. pp. 9-62.
- Miquel, P., & Gruca, I. Vivre le français : Quand les mots de la tribu nous parlent. CLE International, 2013. 127 p.
- Radhouane M. Former les enseignants aux approches interculturelles : un consensus international aux orientations diverses. Genève : Université de Genève . 2017. 276 p.
Інтернет ресурси:
- https://www.tv5monde.com/
- https://www.francophonie.org
- https://www.france-education-international.fr
- https://www.fdlm.org
- https://dervin.hypotheses.org
- https://savoirs.rfi.fr