Зіставна лексикологія
Тип: На вибір студента
Кафедра: перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені григорія кочура
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
6 | 3 | Залік |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
6 | 16 | професор Андрейчук Н. І. | Інп31, Інп32 |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
6 | 16 | Інп31 | Крупей Н. В. |
Інп32 | Зінченко А. А. |
Опис курсу
Мета – ознайомити з характеристиками слова як одиниці мови та мовлення (форма, зміст, функція) в українській та англійській мовах, привернути увагу майбутніх перекладачів до ізоморфних та аломорфних рис лексичних одиниць англійської та української мов на рівні синхронії.
Завдання:
- ознайомити з теоретичними засадами, основними напрямами та методами досліджень у контрастивній лексикології;
- забезпечити засвоєння метамови дисципліни;
- сформувати уміння контрастивного аналізу морфемної будови сліва в українській та англійській мовах;
- розглянути типи словотвору та їхню продуктивність в сучасних українській та англійських мовах у зіставному аспекті;
- ознайомити з принципами розгляду семантичної структури слова в сучасному мовознавстві та шляхами змін семантичної структури в зіставному аспекті;
- сформувати уміння контрастивного аналізу семантичних класів слів в англійській та українській мовах;
- ознайомити з трьома основними підходами до контрастивного аналізу лексики: “ознаковим”, “польовим” та “концептуальним
В результаті вивчення дисципліни, фахівець повинен знати:
основні напрями та методи досліджень у контрастивних лексикологічних студіях, категоріальний апарат та основні поняття контрастивної лексикології, основні підходи, які використовуються для контрастивного аналізу морфемної структури слів, способів словотворення, лексичної семантики та семантичних класів слів у досліджуваних мовах.
Підготовлений фахівець повинен вміти:
- застосовувати метод контрастивного аналізу на різних рівнях мови та мовлення;
- зробити контрастивний аналіз морфемної структури слів;
- проаналізувати характер деривації, визначити тип словотвору лексеми у зіставному аспекті;
- визначати семантичні процеси у формуванні семантичної структури слова: метафоризація, метонімізація тощо у зіставному аспекті;
- виокремлювати семи на основі аналізу смислів лексичних одиниць у мовленні; розпізнавати денотативні / конотативні компоненти значення слова у зіставному аспекті;
- робити контрастивний аналіз ідеографічних та стилістичних синонімів; семантичних та дериваційних антонімів;
- визначати, до якого функціонального пласту належить лексична одиниця; розпізнавати архаїзми, історизми, неологізми, жаргонізми, юфемізми тощо у порівнюваних мовах.
Рекомендована література
БАЗОВІ НАВЧАЛЬНІ ПОСІБНИКИ
- Andreichuk N. I., Babeliuk O. A. Contrastive lexicology of English and Ukrainian languages: theory and practice: textbook. Kherson: Publishing House “Helvetika”, 2019. 236 c.
- Nikolenko A.G. English Lexicology. Theory and Vinnytsya: Nova Knyha, 2007. 527 p.
- Potiatynyk U. All about Words: An Introduction to Modern English Lexicology 1: навч.-метод. посібник. Львів: ПАІС, 2014. 362 с.
- Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов. Вінниця : Нова книга, 2008. 246 с.
- Гороть Є.І. та ін. Теоретична й практична лексикологія сучасної англійської мови. Луцьк: Волин. Нац.. ун-т ім. Лксі Українки, 2011. 340 с.
- Жлуктенко Ю. О. Аспекти контрастивної лексикології. Мовознавство. № 6. С. 3 − 8.
- Манакин В. Н. Сопоставительная лексикология. К. : Знання, 2004. 326 с.
- Нариси з контрастивної лінгвістики [Відп. ред. Ю. О. Жлуктенко]. К. : Наук, думка, 195 с.
ДОПОМІЖНА ЛІТЕРАТУРА
- Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. М. : Высш. шк., 1986. 285 с.
- Арнольд И. В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высш.шк., 1991. 140 с.
- Бортничук Е. Н. и др. Словообразование в современном английском языке. К. : Вища шк., 261 с.
- Вайнрайх У. Языковые контакты: Состояние и проблемы исследования [Пер. с англ. Ю. А. Жлуктенко]. К. : Вища шк., 1979. 246 с.
- Жлуктенко Ю. О. Українсько-англійські міжмовні відносини. Українська мова у США і Канаді. К. : Вид-во Київ. ун-ту, 1964. 168 с.
- 3ацний Ю. А. Шляхи та тенденції розвитку лексико-семантичної системи англійської мови. Запоріжжя : ЗДУ, 110 с.
- Квеселевич Д. І. Практикум з лексикології сучасної англійської мови : Навч. посібник. Вінниця : Нова Книга, 2003. 127 с.
- Медведева Л. М. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова. Вопросы языкознания. 1989. № 1. С. 86 − 97.
- Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови. Харків : Основа, 256 с.
- Питання структурної лексикології [Відп. ред. В. С. Перебийніс, М. П. Муравицька]. К. : Наук, думка, 1970. 242 с.
- Потебня О. О. Естетика і поетика слова. Збірник. К. : Мистецтво, 302 с.
- Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія [Заг. ред. акад. І.К. Білодіда]. К. : Наук, думка, 439 с.
- Тараненко А. А. Языковая семантика в её динамических аспектах. К. : Наук, думка, 294 с.
- Bancerjwski I. Some contrastive considerations about semantics in the communicative process. Papers and Studies in Contrastive Linguistics [ By J. Fisiak]. 1973. Vol. 1. P. 11-31.
- Soloshenko O. D., Zavhorodniev A. Lecture notes on English lexicology Lviv : Yevrosvit, 1998. 225 p.
Матеріали
Andreichuk N.I., Babeliuk O.A. Contrastive lexicology of English and Ukrainian languages: theory and practice: textbook / N.I. Andreichuk, O.A. Babeliuk. – Kherson: Publishing House “Helvetica”, 2019. – 236 с.