Диблюк Василь Васильович

Наукові інтереси

Художній переклад, аудіовізуальний переклад, перекладознавство.

Публікації

  1. Диблюк В. Подкасти у Вивченні Англійської як Другої Мови // Львівський національний університет імені Івана Франка, 2020
  2. Диблюк В. Переклад емоційно забарвленої нестандартної лексики в українських субтитрах і дубляжі: порівняльний аналіз на матеріалі серіалу «Дивні дива» // Львівський національний університет імені Івана Франка, 2024

Біографія

Народився 19 травня 2000 року.

У 2021 році здобув ступінь бакалавра за спеціальністю «Філологія» на факультеті іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка.

У 2025 році здобув ступінь магістра за спеціальністю «Філологія» на факультеті іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка.

У 2026 році заступив на посаду асистента кафедри перекладознавства й контрастивної лінгвістики ім. Григорія Кочура.

Викладає курси: «Іноземна мова (англійська)», «Професійна іноземна мова (англійська)», «Лексикологія англійської мови», «Переклад у соціальній сфері та стратегічні комунікації», «Практика перекладу з 1-ої іноземної мови (англійської)»

Різне

Тези доповідей:

Диблюк В. Переклад емоційно забарвленої нестандартної лексики в українських субтитрах і дубляжі: порівняльний аналіз на матеріалі серіалу «Дивні дива» // Львівський національний університет імені Івана Франка, 2024

Розклад