Translation of International Agreements

Type: For the student's choice

Department: intercultural communication and translation

Curriculum

SemesterCreditsReporting
13Setoff

Lectures

SemesterAmount of hoursLecturerGroup(s)
116Associate Professor Bohumyla LesechkoInm11

Practical

SemesterAmount of hoursGroupTeacher(s)
116Inm11Associate Professor Bohumyla Lesechko

Recommended Literature

 

  1. Кияк Т.Р., Огуй О. Д., Науменко А.М. Теорія і практика перекладу. – Вінниця: Нова книга, 2006. – 592 с.
  2. Нямцу А. С., Гураль М. І. Типологія перекладу. Навчальний посібник. – Чернівці, Рута, 2008. – 96 с.
  3. Die INCOTERMS® im internationalen Handel [Інтернет-ресурс]:http://www.rechtsanwalt-griechenland.de/download_files/die_incoterms_im_internationalen_handel.pdf
  4. Fluck H-R. Fachsprachen. – München: A. Francke Verlag GmbH, 1980. – 241 S.
  5. Honig H. G., Kußmaul P. Strategie der Übersetzung. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. – Tübingen: Narr, 1996. – 236 S.
  6. Koller W. Einführung in die Übersetzungsswissenschaft. – Wiesbaden: Quelle und Meyer, 1997. – 344 S.
  7. Deutsche Sprache in der Wirtschaft.-DIHT,1998.- 288 S.
  8. Nord C. Textanalyse und Übersetzen. Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. – Heidelberg: Groos, 1995. – 285 S.
  9. Snell-Hornby M. et al. (Hgg.). Handbuch Translation. – Tübingen: Stauffenburg, – 432 S.
  10. Volgnandt G., Volgnandt D.Exportwege neu 3.Wirtschaftsdeutsch.- Schubert Verlag, 2010.-244 S.

Curriculum

Download curriculum