Французькі лектори: враження від співпраці

15.06.2021 | 21:38

Впродовж цього навчального року студенти різних курсів кафедри французької філології мали змогу працювати та вдосконалювати свої знання з французькими лекторами. Носії мови ділилися своїми знаннями та спонукали до співпраці студентів на заняттях з лінгвокраїнознавства, першої і другої мови.

Пропонуємо вашій увазі враження наших французьких колег від співпраці із студентами кафедри.

 

   

Eponine Leurs

Mon expérience à l’université Ivan Franko

Bonjour, je me présente, je m’appelle Eponine Leurs et je suis en deuxième année de master spécialisé dans le FLE (Français Langue Etrangère), à l’université de Lille. J’ai eu la chance et le plaisir de pouvoir effectuer mon stage pratique de professeur de français pendant deux semestres à la chaire de français de l’université d’Ivan Franko à Lviv en Ukraine, avec la collaboration de l’Alliance Française de Lviv. Lors de ce stage, j’ai pu mettre en pratique mes connaissances acquises lors de mes années d’études et acquérir une nouvelle expérience qui est celle de l’enseignement à l’université. Différentes classes m’ont été confiées lors de ces deux semestres, j’ai travaillé avec divers niveaux et groupes d’étudiants et, j’ai également donné des cours spécifiques tels que la civilisation française par exemple. Ces quelques mois à l’université Ivan Franko fut bénéfiques sur deux points. Tout d’abord, professionnel, les classes auxquelles j’ai enseigné étaient des cinquièmes, des troisièmes et deuxièmes années qui ont soit le français comme langue principale ou soit comme deuxième langue. Cette hétérogénéité fut pour moi très avantageuse pour mon apprentissage en tant que professeur de français car j’ai pu préparer et développer mes cours en fonction des niveaux et des besoins de chaque groupe. De plus, avec la situation actuelle, j’ai dû faire face à un nouveau défi, qui est celui de devoir enseigner en ligne, ce que je n’avais encore jamais fait. L’expérience au sein de l’université Ivan Franko fut très enrichissante d’un point de vue culturel également, en effet, avec les étudiants j’ai appris beaucoup sur la culture ukrainienne et sur sa culture éducative qui est finalement différente de celle de la France. Les étudiants ukrainiens sont passionnés et intéressés par la langue française et la France, ce fut un plaisir de pouvoir leur apporter mes connaissances et mon bagage culturel français. Ils étaient impressionnés au début d’avoir une personne francophone avec eux et ils n’osaient pas parler de peur de faire des fautes. Cependant, après deux ou trois cours, les étudiants ont commencé à se sentir à l’aise et à parler plus librement, et nous avons eu de vrais échanges intéressants sur divers sujets. Ainsi, pour le succès de ce stage je voudrais remercier toutes les professeures qui m’ont accompagnée lors de ces deux semestres académiques, et tout particulièrement Mme Piskozoub, mais aussi les étudiants ukrainiens pour leur écoute et leur envie d’apprendre.  Cette expérience a confirmé mon envie de devenir professeur de français en université désormais.

 

Jean-Claude Wino

Une expérience de lecture à voix haute

J’ai eu la chance de pouvoir organiser un atelier de lecture à voix haute avec les étudiantes de français de 3ième année.

En partant de textes classiques ou contemporains, l’idée de cet atelier est d’aller au-delà de la lecture traditionnelle des textes, pour en essayer une interprétation sensible, de faire ressortir non seulement le sens, mais des intentions.

Chaque lecteur était invité à confronter sa propre sensibilité avec les textes, et à en proposer une interprétation aux autres étudiants et au professeur. Le plaisir partagé, l’émotion, l’envie d’en entendre davantage sont les critères de réussite de l’exercice, l’objectif qu’il faut atteindre.

Cet exercice n’a pas vraiment de limite. Il y a toujours encore plus de nuances à trouver, de  sensibilités à développer, de finesse de sens à  faire entendre, de plaisir à procurer.

C’est ainsi que nous avons pu travailler sur des textes de Flaubert (Madame Bovary), Victor Hugo (Les misérables), Jacques Prévert (poésies), Simone de Beauvoir (Le deuxième sexe), Edouard Louis (En finir avec Eddy Bellegueule) et Saint-Exupéry (Le petit prince).

Après une phase d’adaptation, nous avons tous compris que cette discipline exige une préparation différente de la pratique usuelle de la langue française. Bien sûr la phonétique et la prononciation restent des vertus canoniques, mais il faut aller au-delà, s’investir personnellement dans les textes, aller chercher comment ils résonnent en nous-mêmes.  Certains étudiants nous ont même montré un réel talent d’expression et l’étendue de leur sensibilité.

J’ai pris personnellement un grand plaisir à ces ateliers. Il s’est créé une atmosphère de confiance propice à l’expression individuelle et au regard critique de chacun.

Je remercie Hannah Kost de m’avoir donné l’opportunité de cette belle expérience.

 

Wintenberger Valentine

Mon partage d’impression

Concernant le travail effectué par les étudiants j’en suis très satisfaite et je pense que les résultats obtenus parlent d’eux-mêmes. Chacun était très dynamique, curieux et ils ont toujours bien fait leurs devoirs. Evidemment certains étaient plus en retrait que d’autres mais petit à petit ils ont tous été à l’aise et ont produit de très belles créations. Je n’ai ainsi rien à dire de négatif concernant ces étudiants de 2ème année très joviales et travailleurs.

Concernant leur niveau de connaissance du français j’ai été surprise. En effet, je ne m’attendais pas à un niveau aussi élevé pour des 2ème année et en suis toujours agréablement surprise. Ils font encore des erreurs mais elles restent minimes ; ils sont d’ailleurs très réceptifs aux commentaires et conseils qu’on leur donnent. Je suis ainsi persuadée que d’ici 1 an ces étudiants seront de très bons locuteurs du français. Ainsi je pense que le niveau de français est, certes encore imparfait, mais de bonne qualité !

Concernant les travaux effectués avec les étudiants, cela a été très productif. J’ai pu expérimenter ma méthode avec un public absolument parfait pour une première expérience. J’ai pu voir là où je devais encore m’améliorer et s’il y avait des limites à mon projet. Je pense avoir réussi une grande partie de ma méthode avec des retours positifs de la part de l’ensemble de la promotion et j’en suis fière. J’ai ainsi de bons résultats mais surtout des informations nécessaires à la rédaction de mon mémoire et cela grâce à mon travail mais aussi grâce à l’observation de vos cours et de ceux de M.Wino.

Désormais il me faudra encore expérimenter l’apprentissage de la grammaire et de l’orthographe avec des bas niveaux, ce qui est beaucoup moins attractifs que la culture, ce sera mon nouveau défi pour mes prochaines expériences ! Grâce à ce stage j’ai pu expérimenter une partie de mon projet mais il me reste encore beaucoup de chemin à parcourir.