Методика викладання перекладу та іноземної мови у вищій школі
Тип: Нормативний
Кафедра: перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені григорія кочура
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
10 | 3 | Іспит |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
10 | 16 | Літвіняк О. В. | Інп51М |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
10 | 16 | Інп51М | Літвіняк О. В. |
Опис курсу
Мета курсу – ознайомити студентів із головними методами, засобами та організаційними формами навчання перекладу, дати уявлення про загальні принципи організації навчання перекладу, професійної компетенції перекладача та викладача перекладу, методики навчання перекладу. Завдання – навчити студентів умінню застосовувати отримані теоретичні знання у процесі професійної діяльності, розвинути навички володіння засобами, прийомами та методами професійної діяльності викладача перекладу, стратегіями перекладу на практиці.
Результати навчання:
- знати: головні методи, засоби та організаційні форми навчання перекладу; загальні принципи організації навчання перекладу та професійні компетентності викладача перекладу, відмінності між різними методиками навчання перекладу.
- вміти: застосувати отримані теоретичні знання у процесі професійної діяльності; критично аналізувати навчальний процес та обирати навчальний матеріал з погляду їхньої ефективності; використовувати сучасні освітні та інформаційні технології х метою підвищення свого професійного рівня; працювати із матеріалами з низки джерел, узагальнювати фактичний матеріал, робити аналітичні висновки.