Олексин Ольга Зеновіївна

Наукові інтереси

Теорія і практика перекладу, лінгвістика тексту.

Курси

Публікації

1. Олексин О. З. Особливості перекладу Шекспірових каламбурів (на матеріалі українських перекладів комедії “The Taming of the Shrew”) / О. З. Олексин // Актуальні проблеми філології та перекладознавства : Збірник праць та доповідей Всеукраїнської наукової конференції. 12-13 травня 2005 року. м. Хмельницький. – Хмельницький : ХНУ, 2005. – С. 165–167.
2. Олексин О. З. Шекспірів каламбур та його відтворення у перекладі (на матеріалі комедій В. Шекспіра та їхніх українських перекладів) / О. З. Олексин // Філологічні студії. – Луцьк, 2007. – № 1–2. – С. 37–42.
3. Олексин О. З. Відтворення функцій каламбурів в українських перекладах комедій В. Шекспіра / О. З. Олексин // Матеріали Четвертої Всеукраїнської наукової конференції “Актуальні проблеми перекладознавства та методики навчання перекладу”. – Харків : НТМТ, 2007. – С. 96–97.
4. Олексин О. З. Гра слів як перекладознавча проблема (на матеріалі Шекспірової драми “Макбет” та її українських інтерпретацій) / О. З. Олексин // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. – 2009. – № 6. – С. 444–448.
5. Олексин О. З. Особливості відтворення Шекспірової гри слів у перекладах Ірини Стешенко / О. З. Олексин // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Сер. Філологічні науки. Мовознавство. – 2013. – № 17. – С. 165–170.

Біографія

Львівський національний університет імені Івана Франка, факультет іноземних мов, спеціальність “Англійська мова та література”.

Дисципліни:
Основна мова

Розклад