Лінгвокраїнознавство країн першої іноземної мови (французька філологія)
Тип: Нормативний
Кафедра: французької та іспанської філологій
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
4 | 3 | Залік |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
4 | 22 | доцент Піскозуб З. Ф. | Інф21 |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
4 | 10 | Інф21 | доцент Піскозуб З. Ф. |
Опис курсу
Курс «Лінгвокраїнознавство країн першої іноземної мови» надає студентам необхідні культорологічні знання про звичаї, традиції, історичні особливості, а також особливості державного устрою Франції.
На практичних заняттях у формі опитування, презентацій, інтерактивного спілкування, дискусій тощо закріплюються знання, отримані на лекціях та при виконанні самостійної роботи, удосконалюються культурологічні компетенції в аспекті іншомовного спілкування та перекладу. |
Викладання здійснюється французькою мовою.
Мета та цілі курсу:
Формування історичних, географічних, суспільно-політичних, економічних, побутових, мистецьких та інших знань студента для засвоєння фонової лексики та засобів вираження певної суспільно-комунікативної інтенції. Поряд з опануванням необхідного мінімуму інформаційних одиниць, метою є одночасне засвоєння лексичних понять та необхідного лексичного фону. |
Розвинути у студентів уміння практично орієнтуватися в сучасному житті Франції, дати вірне тлумачення явищ політичного, економічного, соціального та культурного життя сучасної Франції та ознайомитися з особливостями побуту та з традиціями французів. Практичне володіння студентом національними реаліями мови, яку вивчає, необхідними для іншомовної комунікації. Важливе значення має засвоєння фонової лексики та засобів вираження певної суспільно-комунікативної інтенції.
Після завершення цього курсу студент повинен:
знати: предмет теорії лінгвокраїнознавства Франції: територіальні та кліматичні особливості; політичний та адміністративний устрій країни; мистецький доробок та традиції французького народу; норми повсякденних реалій; колорит місцевої кухні тощо. |
вміти використовувати набуті знання для поглибленого вивчення мови країни, що вивчається, застосовувати засвоєний матеріал, в ролі культурного посередника між рідною культурою та іноземною; успішно долати міжкультурні непорозуміння та конфліктні ситуації; долати стереотипи у стосунках.
Рекомендована література
Базова
1. Kadoglou T. Etapes et histoire de la civilisation française. Du moyen-âge à nos jours. Hartmattan, 2022.
2. Renata Krupa. Les traditions françaises. Les traditions et leur transmission dans les pays romans et slaves, Renata Krupa & Iwona Piechnik (dir.), Krakow : Avalon, pp.144-162, 2022
3. Civilisation progressive de la francophonie – Niveau intermédiaire. CLE International, 2016.
4.Ross Steele.Civilisation progressive du français. – CLE International / SEJER, 2006.
5. Grand-Clément Odile. Civilisation en dialogues. Niveau débutant. CLE International, 2007.
6. Grand-Clément Odile. Civilisation en dialogues. Niveau intermédiaire. CLE International, 2008.
7. Morochkina Galina. La langue et la civilisation française à travers des siècles : Історія французької мови. Навч. посібник. – Вінниця: Нова Книга, 2011.
8. Grand-Clément Odile. Savoir-vivre avec les Français. Que faire ? Que dire ? P. Hachette Livre 1996.
Допоміжна
1. Михайлова О.Г., Шмиголь Н.В. Лінгвокраїнознавство франкомовних країн. Вінниця, НОВА КНИГА, 2009, – 216 с.
2. Фроляк М.П. Le langage du cinéma et de l’audiovisuel français contemporain / Мова сучасного французького теледискурсу: Навчальний посібник. – Львів, 2013.–122 с.
3. Stratébac français. Hachette multimedia. CD-ROM MAC et PC. Petit Robert. Dictionnaire universel des noms propres. P.1894.
Інформаційні ресурси
1.http://changerdebocal.free.fr/systeme_politique.htm
3. https://books.openedition.org/pum/8379
4.https://web.cortland.edu/flteach/civ/cultur/cultur.htm
5. https://www.villanovo.fr/guides/france/culture-traditions
7. https://www.francaisauthentique.com/habitudes-francaises-etranges/