Сучасна іспанська розмовна мова
Тип: На вибір студента
Кафедра: французької та іспанської філологій
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
11 | 3 | Залік |
Лекції
Семестр | К-сть годин | Лектор | Група(и) |
11 | 14 | Цимбалістий І. Ю. | Іні-61м |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
11 | 14 | Іні-61м | Кітебер Гарсія Сара |
Опис курсу
Мета освітньої компоненти: ознайомити студентів з сучасною іспанською розмовною мовою.
Основні завдання освітньої компоненти: – ознайомлення студентів з основними характерними ознаками іспанської розмовної мови; – розкриття основних особливостей іспанської розмовної мови; – вміння робити лінгвальний аналіз усних та письмових текстів розмовного характеру; – розвиток і вдосконалення навичок практичного використання сучасної іспанської розмовної мови. |
У результаті вивчення освітньої компоненти студент повинен:
Знати: – основні поняття та термінологію; – методи та основні напрямки аналізу текстів розмовного характеру; – специфіку використання мовних засобів при неформальному усному та письмовомуспілкуванні. Вміти: – визначати об’єктта предмет дослідження; – володіти основними методами досліджень; – проводити лінгвальний аналіз текстів, визначаючи фонетичні, лексико-семантичні та морфо-синтаксичні особливості розмовної мови; – характеризувати базові ознаки розмовної мови (експресивність, зручність, неформальність та спонтанність). Після вивчення цієї вибіркової навчальної дисципліни здобувач набуде таких загальних і фахових компетентностей: ЗК 3. Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел. ЗК 7. Здатність до абстрактного мислення, аналізу і синтезу. ЗК 8. Навички використання інформаційних і комунікаційних технологій. ФК 6. Здатність застосовувати поглиблені знання з іспанської філології для вирішення професійних завдань. ФК 7. Здатність вільно користуватися спеціальною термінологією в обраній галузі філологічних досліджень. Після вивчення цієї вибіркової навчальної дисципліни здобувач досягне таких програмних результатів навчання: ПРН 6. Застосовувати знання про експресивні, емоційні, логічні засоби мови та техніку мовлення для досягнення запланованого прагматичного результату й організації успішної комунікації. ПРН 10. Збирати й систематизувати мовні, літературні, фольклорні факти, інтерпретувати й перекладати тексти різних стилів і жанрів. |
ПРН 15. Обирати оптимальні дослідницькі підходи й методи для аналізу конкретного лінгвістичного чи літературного матеріалу.
Рекомендована література
Базова література
1. BRIZ A. El español coloquial: situación y uso. Madrid: Arco Libros, 2023 (9ª edición). 2. FERNÁNDEZ COLOMER Mª JOSÉ La enseñanza de la conversación coloquial en la clase de E/LE. Madrid, Arco-Libros, 2008. 3. CAMPOS SIMONE N., RODRIGUEZ MOURA E. ¿Formal o informal? He ahí la cuestión…las formas de tratamiento en la clase de E/LE para alumnos brasileños.Actas IX ASELE.Universidad de Alcalá, Universidad Complutense de Madrid, 2008. 4. GAVILLO RODRIGUEZ V. Español coloquial: pragmática de lo cotidiano.Cádiz:Servicio de publicaciones Universidad de Cádiz, 2008. 5. HERIZ RAMON, ANA LOURDES DE El español coloquial en la enseñanza de E/LE. – AISPI, Università di Genova, 2006 6. VIGARA TAUSTE ANA Mª. Morfosintáxis del español coloquial (Esbozo estilístico). Madrid: Gredos, 2005. 7. GARRIDO RODRIGUEZ, Mª DEL CAMINO El español coloquial en la enseñanza de E/LE: Utilización de los medios de comunicación. Burgos: Actas XIV Congreso Internacional de ASELE, 2003.
Допоміжна література 8. 1. BRIZ A.El español coloquial en la clase de ELE: un recorrido a través de los textos.Madrid: SGEL, 2002. 9. GARRIDO RODRIGUEZ, Mª DEL CAMINO¿Qué español coloquial enseñar en las clases de E/LE?. Actas XI ASELE, 2000.
Інформаційні ресурси 1. https://core.ac.uk/download/pdf/304708017.pdf 2. https://1001reasonstolearnspanish.com/espanol-coloquial/ 3. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/14/14_0331.pdf |