Кам'янець Анжела Богданівна
Посада: доцент кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура
Науковий ступінь: кандидат філологічних наук
Вчене звання: доцент
Телефон (робочий): (032) 239-43-74
Електронна пошта: angela.kamyanets@lnu.edu.ua
Профіль у Google Scholar: scholar.google.com
Профіль ORCID: orcid.org
Профіль у Scopus: www.scopus.com
Профіль у Web of Science (Publons): publons.com
Профіль у Academia.edu: lnulviv.academia.edu
Профіль у ResearchGate: www.researchgate.net
Наукові інтереси
- переклад у ЗМІ
- дискурс-аналіз
- прагматика перекладу
- крос-культурні дослідження
Курси
Публікації
Основні наукові праці:
Переклади
Блейклі Е. Планування місцевого економічного розвитку / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Львів: Літопис, 2002. – 416 с.
Ковальський Т. Проблемні ситуації в керуванні освітою / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Львів: Літопис, 2003. – 252 с.
Тімар Т. Як домогтися досконалості в освіті / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Львів: Літопис, 2004. – 174 с.
Брайсон Дж. Стратегічне планування для державних і неприбуткових організацій / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Львів: Літопис, 2004. – 350 с.
Кайку М. Візії: як наука змінить ХХІ сторіччя / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Львів: Літопис, 2004. – 543 с.
Кайку М. Гіперпростір / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Львів: Літопис, 2005. – 458 с.
Браун Д. Код да Вінчі / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Харків: Книжковий Клуб „Клуб Сімейного Дозвілля”, 2006. – 480 с.
Ґреґорі Дж., Тінторі К. Книга імен / Пер. з англ. А. Кам’янець, Т. Некряч. – Харків: Книжковий Клуб „Клуб Сімейного Дозвілля”, 2007. – 352 с.
Браун Д. Янголи і демони / Пер. з англ. А. Кам’янець. – Харків: Книжковий Клуб „Клуб Сімейного Дозвілля”, 2007. – 544 с.
Кайку М. Фізика майбутнього /Пер. з англ. А.Кам’янець. – Львів : Літопис, 2013. – 432 с.
Кайку М. Майбутнє розуму /Пер. з англ. А.Кам’янець]. – Львів : Літопис, 2017. – 408 с.
Біографія
Освіта: 1985 – 1990 – Київський державний університет імені Тараса Шевченка, спеціальність: філолог, викладач англійської та французької мов, перекладач з англійської мови.
Кандидат філологічних наук з 2009 року, тема дисертаційного дослідження «Відтворення інтертекстуальної іронії в англо-українському художньому перекладі».
Доцент кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура з 2013 року.