Микитюк Юлія Володимирівна
Посада: доцент кафедри німецької філології
Науковий ступінь: кандидат філологічних наук
Вчене звання: доцент
Телефон (робочий): (032) 239-47-67
Електронна пошта: Yuliya.Mykytyuk@lnu.edu.ua
Веб-сторінка: lingua.lnu.edu.ua
Профіль у Google Scholar: scholar.google.com.ua
Профіль ORCID: orcid.org
Профіль у Academia.edu: lnulviv.academia.edu
Профіль у LinkedIn: www.linkedin.com
Наукові інтереси
- Комунікативна лінгвістика
- Лінгвопрагматика
- Теорія мовленнєвих актів
- Лінгвістична генологія
- Стилістика літературного тексту
- Теорія та практика художнього перекладу
Презентація курсу “Мистецтво компліменту крізь призму історії та культури” Микитюк Ю.В.:
https://fb.watch/4a0ULWz3rY/
Курси
Публікації
Наукові публікації у зарубіжних виданнях:
- Микитюк Ю. В. Типи реалізації експліцитних та імпліцитних смислів під час висловлення прямих та непрямих компліментів / Science and Education a New Dimension. Philology, IV (26). Budapest, 2016. Issue 106. С. 56-60.
Автореферат:
- Микитюк Ю. В. Комплімент як мовленнєвий акт (на матеріалі німецькомовних драматичних творів XVIII–XX ст.) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови». Львів: ПАІС, 2017. 21 с.
Наукові публікації у вітчизняних фахових виданнях:
- Микитюк Ю. В. Стереотипи та упередження у вивченні іноземної мови (у співавторстві) // Мова і культура (науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бурого, 2009. – Вип. 11. – Т. VІІІ (120). – С. 270–275.
- Микитюк Ю. В. Функції компліменту в міжлюдській комунікації (на базі малої прози німецькомовних письменників XVIII-XX ст.) // Мова і культура (наук. журн.). К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2009. Вип. 12. Т. ІІІ (128). С. 138–143.
- Микитюк Ю. В. Розуміння компліменту як мовленнєвого акту в працях учених ХХ – поч. ХХІ ст. // Наукові записки. Серія: Філол. науки (мовознавство). Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2009. Вип. 81 (2). С. 330–333.
- Микитюк Ю. В. Діахронія розвитку компліменту в німецькомовній літературі (на основі малої прози XVIII-XX ст.) // Мова і культура (наук. журн.). К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2010. Вип. 13. Т. ІІ (138). С. 90–95.
- Микитюк Ю. В. Відмежування компліменту від суміжних мовленнєвих актів // Наукові записки. Серія: Філол. науки (мовознавство). Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2012. Вип. 105 (2). С. 519–524.
- Микитюк Ю. В. Типи реакцій на компліментарне висловлювання (на основі драми Ґ. Е. Лессінґа «Мінна фон Барнгельм, або Солдатське щастя») // Наукові записки. Серія: Філол. науки (мовознавство). Кіровоград: Видавець Лисенко В. Ф., 2015. Вип. 138. С. 208–213.
- Микитюк Ю. В. Лексико-стилістичні особливості реалізації компліментів у діахронному аспекті / Збірник наукових праць «Нова філологія». Запоріжжя, 2021. Випуск 84 (2021). С.165–173. DOI: https://doi.org/10.26661/2414-1135-2021-84-23.
- Микитюк Ю. В. Комплімент, його визначення та умови реалізації / Закарпатські філологічні студії. Видавничий дім «Гельветика», 2021. Випуск 16. С.75–80. DOI: https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2021.16.14.
- Микитюк Ю. В. Комплімент як різновид соціальної взаємодії / Науковий вісник Чернівецького національно університету імені Юрія Федьковича. Германська філологія. Чернівці, 2021. Випуск 831–832. С. 218–230. DOI: https://doi.org/10.31861/gph2021.831-832.218-231.
Тези доповідей на вітчизняних конференціях:
- Микитюк Ю. В. Комплімент як двочленний мовленнєвий акт // Матеріали Всеукраїнської наукової студентської конференції «Зіставне вивчення германських та романських мов і літератур» (17-18 березня 2009 року). Донецьк: ДонНУ, 2009. Том 2. С. 53–54.
- Микитюк Ю. В. Комплімент і похвала: критерії розрізнення двох суміжних мовленнєвих актів // Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІ століття: зб. матер. конф. (укр., англ., рос., нім., франц., польск. мовами). Львів: ВЦ ЛНУ ім. І. Франка, 2011. С. 166–168.
- Mykytyuk Y. Geschlechtsspezifische Besonderheiten der Realisierung von Komplimenten und Komplimenterwiderungen in den deutschsprachigen Dramen des 18. – 20. Jahrhunderts // Німецька мова в Україні: традиції та перспективи розвитку = Deutsche Sprache in der Ukraine: Kontinuitäten und Entwicklungen: Матеріали ХХІІІ Міжнародної науково-практичної конференції Асоціації українських германістів (4-6 жовтня 2016 р.). Львів: ПАІС, 2016. С. 103–105.
- Микитюк Ю. Вплив статусу співрозмовників на висловлення компліментів упродовж XVIII–XX ст. / Тези звітної наукової конференції професорсько-викладацького складу факультету іноземних мов за 2021 рік (3/4 лютого 2022 рік). Львів: ПАІС, 2022. С.196–198.
- Mykytyuk J. Sprechakt Kompliment in der Psychologie und Psycholinguistik. // Долаємо кордони разом з німецькою мовою = Mit der deutschen Sprache gemeinsam Grenzen überwinden: Матеріали XXIХ Міжнар. наук.-практ. конф. Асоціації українських германістів (23 вересня 2022 р.). Львів: ПАІС, 2022. C.102–103.
Навчально-методичний посібник:
Максимчук Б., Маценка С., Микитюк Ю., Назаркевич Х. Сучасна германістика: методологія та організація наукових досліджень: навчально-методичний посібник. Львів, 2025. 88 с.
Переклади художньої літератури:
- Брехт Б. (2014). Der Soldat von La Ciotat [Солдат з Лас-Сьйота]. Die unwürdige Greisin [Непристойна стара]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Брехтівський часопис. №4. С. 76–80.
- Шоєрман З. (2015). Die Übergabe [Подарунок]; пер. з нім. Ю. Микитюк / Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози // Упоряд. М. Іваницька, Т. Супрун. К.: Критика. С. 257–278.
- Ляйбер С. (2015). Der erste Schnitt [Перший зрізок]. Drillen [Муштра]; пер. з нім. Ю. Микитюк / Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози // Упоряд. М. Іваницька, Т. Супрун. К.: Критика. С. 121–144.
- Ремарк Е. М. (2015). Schatten im Paradies [Тіні в раю]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 603–957.
- Ремарк Е. М. (2016). Die Traumbude [Мансарда мрій]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 253–402.
- Ляйбер С. (2016). Das letzte Land [Остання земля] (уривок з роману); пер. з нім. Ю. Микитюк / Німецька сучасна література / Київ: Goethe-Institut. С.8–11.
- Воллебен П. (2017). Das geheime Leben der Bäume [Таємниче життя дерев]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». 224 с.
- Зандиґ У.А. (2017). Gedichte [Вірші]. [Європа в поемі. Grand Tour. Подорож молодою європейською поезією разом із Федерико Італьяно та Яном Вагнером]; пер. з нім. Ю. Микитюк. Львів. С. 34–39.
- Гауеншільд Л. (2019). Reine Mädchensache [Цілком дівчачі штукенції]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Юнісофт. 96 с. : іл. (Серія «Енциклопедія для допитливих»).
- Хауенсчайлд Л. (2019) Ich bin wie ich bin [Я ось така, яка вже є]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Юнісофт. 96 с. : іл. (Серія «Енциклопедія для допитливих»).
- Tykholoz B., Tykholoz N. (2019). Franko von A bis Z; Übersetzung: Julija Mykytyuk. Lwiw: Staryj-Lew-Verlag. 62 S.
- Шталь Ш. (2022). Kind in dir muss Heimat finden [Твоїй внутрішній дитині потрібен дім]; пер. з нім. Ю.В. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». 256 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Meine Familie [Моя сім’я]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Tagesablauf [Розпорядок дня]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Verkehrsregeln [Правила дорожнього руху] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Im Supermarkt [В супермаркеті] /. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Mein Körper [Моє тіло]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Im Haus [У будинку] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Im Krankenhaus [У лікарні] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Ein Tag in der Schule [День у школі] / Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Unsere Reise nach London [Наша подорож до Лондона]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Архипова-Дубро В. (2024). Wir lernen Zahlen [Вивчаємо цифри]. Українсько-німецька. Пер. з нім. Ю.Микитюк. Харків: Юнісофт. 16 с.
- Ремарк Е. М. (2024). Gam [Ґем]. Роман; пер. з нім. Ю. Микитюк. Харків: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». С. 195–416.
Біографія
30 квітня 1987 – народилася у місті Львові, Україна
1994–2004 р. – навчалася у середній загальноосвітній школі №23 міста Львова, яку закінчила з золотою медаллю.
2004–2009 р. – студентка факультету іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка. Спеціальність: „Німецька мова та література“. Кваліфікація: магістр філології. Викладач німецької і англійської мов та світової літератури.
2009–2010, 2017–2021 р. – асистентка кафедри німецької філології Львівського національного університету ім. Івана Франка.
з 2009 р. – викладачка на курсах німецької мови у Німецькому мовному центрі (партнер Ґете-Інституту, м. Київ).
2010–2017 – аспірантка кафедри німецької філології Львівського національного університету ім. Івана Франка.
2017 р. – захистила кандидатську дисертацію на тему «Комплімент як мовленнєвий акт (на матеріалі німецькомовних драматичних творів XVIII–XX ст.), здобувши науковий ступінь кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 «Германські мови».
з 2021 р. – працює на посаді доцента кафедри німецької філології Львівського національного університету ім. Івана Франка
Різне
Сертифікати:
- мовний сертифікат: Die Zentrale Mittelstufenprüfung (2005)
- мовний сертифікат: Goethe-Zertifikat C2 / ZOP (2006)
- мовний сертифікат: TestDaF (2008)
- сертифікат екзаменатора Fit in Deutsch 1/2 (2017, 2021)
- сертифікат екзаменатора А2 neu (2017, 2021)
- сертифікат екзаменатора B1 (2019, 2024)
- сертифікат екзаменатора B2 (2019, 2021, 2024)
Участь у семінарах з методики та дидактики викладання німецької мови:
- Mit Spielen lernen – Sprachlernspiele im Deutschunterricht (GI Kyiv, 22. – 24.02.2010)
- Schritte international (SLZ Lviv, 14. – 16.05.2010)
- Moderations-und Präsentationstechniken; Binnendifferenzierung (GI Kyiv, 28. – 30.09.2010)
- Neuere Tendenzen DaF (SLZ Lviv, 18. – 20.02.2011)
- Phonetik im DaF-Unterricht (GI Kyiv, 23. – 25.03.2011)
- Der rote Faden oder: Unterrichtsplanung gut gemacht (SLZ Lviv, 15. – 17.11.2013)
- MDE 2.4 „Film im DaF-Unterricht (GI Berlin, 17. – 30.08.2014)
- Fernstudienkurs „Grundfertigkeiten DaF: Fertigkeit Schreiben“ (Onlinekurs, 29.09. – 29.11.2014)
- Prüferzertifikat 2015 (GI Kyiv, September 2015)
- Neue Medien im DaF-Unterricht: Potenzial von Lernplattformen (Moodle) und Übungsgeneratoren (GI Kyiv, 18. – 19.03.2015)
- Digitale Medien und Web2.0 im Deutschunterricht (SLZ Lviv, 05. – 07.10.2015)
- Online Tutorieren (Onlinekurs, 25.01. – 17.04.2016)
- Kombinierte Tutorenschulung für hybride Sprachkursmodelle (Onlinefortbildung, 27.06. – 05.08.2016)
- Prüferzertifikat 2016 (GI Kyiv, September 2016)
- Behandlung von technischen Problemen während der Online-Kursräumenutzung und Konfliktmanagement beim Online-Lernen (GI Kyiv, 26. – 27.11.2016)
- Prüferzertifikat 2018 (SLZ Lviv, 22.09.2018)
- DLL-4: Aufgaben, Übungen, Interaktion (Onlinekurs, 21.04. – 28.06.2020)
- DLL Trainerschulung (Onlinekurs, 21.09. – 23.10.2020)
- Unterrichtsplanung 1: Lernziele und Unterrichtsplanung (Onlinefortbildung, 13.10.2020)
- Prüferzertifikat 2020 (online, Oktober 2020)
- Unterrichtsplanung 2: Didaktisch-methodische Prinzipien und Rückwärtsplanung (Onlinefortbildung, 12.11.2020)
- Online Moderieren (Onlinekurs, 26.10. – 20.12.2020)
- Online Monitoring (Onlinekurs, 02.11. – 13.12.2020)
- Einsatz der deutschsprachigen Periodika im DaF-Unterricht (Onlinefortbildung, 22. – 31.03.2021)
- Interkulturelle Landeskunde 1: Landeskunde im Fremdsprachenunterricht (Onlinefortbildung, 30.03.2021)
- Interkulturelle Landeskunde 2: Landeskundliche und kulturbezogene Lernziele (Onlinefortbildung, 15.04.2021)
- DLL-6: Curriculare Vorgaben und Unterrichtsplanung (Online-Fortbildung (inkl. Live-Sitzungen), 12.03. – 23.05.2021)
- Filme im DaF-Unterricht (Fortbildungsveranstaltung des OeAD, 05.07.2021)
- Aufbau- und Hospitationsschulung für die DLL-Hochschulkooperationen (online, 13. – 14.09., 16.09.2021)
- Prüferzertifikat 2021 (online, Oktober 2021)
- Informelle Tests: Formatives Assessment (Online-Fortbildung, 21.10.2021)
- DLL-Barcamp 2021 für Hochschulkooperation des Goethe-Instituts Ukraine (online, 12.11.2021)
- Generation…what? Was denkt und fühlt die neue Generation? (Fortbildungsveranstaltung des OeAD, 22.11.2021)
- Kulturreflexives Lehren und Lernen: Kalliope (Fortbildungsveranstaltung des OeAD, 15.10. – 03.12.2021)
- DLL-2: Wie lernt man die Fremdsprache Deutsch? (Onlinekurs, 27.09. – 05.12.2021)
- DLL-Barcamp 2022 für Hochschulkooperation des Goethe-Instituts Ukraine (online, 09.12.2022)
- Mit digitalen Medien interaktiv unterrichten (Online-Fortbildung, 17.10. – 11.12.2022)
- DLL-7: Prüfen, Testen, Evaluieren (Online-Fortbildung (inkl. Live-Sitzungen), 10.10. – 18.12. 2022)
- Gesellschaftliche und sprachliche Vielfalt in Österreich im Kontext der DACH‐Landeskunde (online, Fortbildungsveranstaltung des OeAD, 20.04., 03.05., 19.05.2023)
- DLL-5: Lernmaterialien und Medien (Online-Fortbildung (inkl. Live-Sitzungen), 20.02. – 30.04.2023)
- FSE 2.2 BL Miteinander und voneinander lernen – Neues für erfahrene Fortbildner*innen (München, 16.07. – 29.07.2023)
- DLL-Barcamp 2023 für Hochschulkooperation des Goethe-Instituts Ukraine (online, 24.11.2023)
- DLL-3: Deutsch als fremde Sprache (Online-Fortbildung (inkl. Live-Sitzungen), 15.01. – 24.03.2024)
- Erfolgreich beim E-Tutoring (Online-Fortbildung für Dozent*innen von dll-Hochschulkooperationen (inkl. Live-Sitzungen), 05.04. – 02.05.2024)
- DLL-Barcamp 2024 für Hochschulkooperation des Goethe-Instituts Ukraine (online, 22.11.2024)
- Aufbauschulung für DLL-Trainer*innen „DLL Neukonzeption“ (Online-Fortbildung (inkl. Live-Sitzungen)), 12.12-18.12.2024
Нагороди
Наукові стипендії:
- квітень – липень 2007 р. – навчання у Фрідріх Александер Університет Ерлянґен-Нюрнберґ (у рамках програми GIP-DAAD)
- жовтень 2007 р. – березень 2008 р. – навчання в університеті Дуйсбурґ-Ессен (у рамках стипендії DAAD для германістів);
- червень – липень 2009 р. – стипендіат програми DAAD “Групові поїздки студентів до Німеччини (Studienreisen)”;
- серпень 2009 р. – стипендіат фонду Гайнріха Бьоля під час 2-тижневих літніх курсів у м. Ваймарі («Weimarer Sommerkurse»);
- серпень – вересень 2011 р. – наукове стажування у Фрідріх Александер Університет Ерлянґен-Нюрнберґ (у рамках стипендії DAAD для аспірантів);
- січень 2013 – грудень 2015 р. – участь у Європейському літературно-перекладацькому проекті «ТрансСтар Європа»;
- квітень – червень 2016 р. – наукове стажування у Фрідріх Александер Університет Ерлянґен-Нюрнберґ (у рамках стипендії DAAD для аспірантів).
- липень – серпень 2019 р. – наукове стажування у Фрідріх Александер Університет Ерлянґен-Нюрнберґ (у рамках стипендії Ганса Зайделя для талановитих науковців).
- січень – лютий 2024 р. – стипендіатка Класичного фонду Ваймара (Weimar-Fellow, Klassik Stiftung Weimar)
- березень – серпень 2024 р. – стипендіатка програми DAAD Zukunft Ukraine: Forschungsstipendien für ukrainische Masterstudierende und Forschende
- січень – червень 2025 р. – наукова стипендія в університеті Вюрцбурґа