Відтворення комунікативних стратегій у перекладі

Тип: На вибір студента

Кафедра: міжкультурної комунікації та перекладу

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
33Залік

Лекції

СеместрК-сть годинЛекторГрупа(и)
316Пилипчук О. М.Інм21

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
316Інм21Пилипчук О. М.

Опис курсу

  • Мета курсу – ознайомити студентів зі способами відтворення комунікативних стратегій і тактик у перекладі, залежно від типу комунікативних ситуацій.
  • Компетентність перекладача визначається, зокрема, його вмінням розрізняти і розуміти всі тонкощі комунікативної поведінки мовця, вміти на них правильно реагувати та адекватно відтворювати при перекладі.
  • Знання стратегій спілкування та способів їхнього відтворення є важливим елементом в арсеналі сучасного перекладача, який допомагає обирати найоптимальніші мовні й позамовні шляхи вирішення проблем, що можуть виникати у різних комунікативних ситуаціях.