Перша іноземна мова (французька, 2 курс)

Тип: Нормативний

Кафедра: французької та іспанської філологій

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
37Іспит
47Іспит

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
3128Інф21доцент Кость Г. М., доцент Піскозуб З. Ф.
4128Інф21доцент Кость Г. М., доцент Піскозуб З. Ф.

Опис курсу

Навчальну дисципліну розроблено таким чином, щоби надати здобувачам необхідні знання, обов’язкові для розвитку як мовних, так і мовленнєвих компетенцій у різноманітних комунікативних ситуаціях (типові повсякденні ситуації, країнознавчі, пов’язані із різноманітними подіями у житті України і Франції), уміння сформулювати думку  щодо суспільно-політичних та міжнародних подій. Навчальна дисципліна передбачає збагачення й урізноманітнення лексичної, граматичної та поведінкової компетенцій, що включають: читання, переказ/резюмування й аналіз текстів на різну тематику з метою вироблення у студентів мовленнєвих навичок як усного спілкування, так і письмового висловлювання з необхідним вокабуляром; розширення діапазону граматичних явищ (часів і граматичних форм, які не вивчались на першому курсі – Passé Simple, Plus-que-Parfait, Conditionnel Présent et Passé, Futur dans le Passé ; Futur et Passé antérieurs, Subjonctif Présent et Passé du Subjonctif), що надає студентам інструментарій, необхідний для того, щоби граматично правильно будувати і структурувати висловлювання (усно і письмово), використовуючи складнопідрядні та складносурядні речення різного типу; випрацювання мовно-поведінкових моделей відповідно до комунікативних ситуацій.

Мета:

– сформувати мовленнєві компетенції у студентів на основі розвитку головних видів комунікативних умінь: уміння говорити та сприймати мову на слух, уміння читати й викладати думку письмово на базі вивчених текстів та діалогів;

– увести аспект перекладу вивчених текстів з французької мови на українську та текстів з української на французьку;

– виробити у студентів навички висловлювань для ведення дискусій і бесід на актуальні теми студентського та суспільного життя.

Цілі:

– збагатити вокабуляр новою лексикою, синонімами, фразеологічними зворотами з метою їхнього вживання у мовленні;

– розвинути у студентів навички ускладненої структури французького речення (нові  морфолого-синтаксичні конструкції, часи, що не вивчались на попередньому курсі);

– сформувати навички аудіювання і відтворення головної думки прослуханого/прочитаного тексту чи діалогу.

 

Після завершення вивчення навчальної дисципліни «Перша іноземна мова (французька)» студент буде :

Знати:

– особливості французької лексичної та граматичної систем (поглиблений аспект, який не вивчався на першому курсі);

– правила використання лексичних одиниць у мовленнєвих ситуаціях;

– особливості структури простих і складних речень французької мови;

– вживання умовного та субжонктивного способів відповідно до запланованих для цього курсу лексичних та граматичних тем;

– усі типи запитань у відповідних комунікативних ситуаціях.

Вміти:

– практично використовувати сучасну літературну і розмовну мову у монологічному й діалогічному мовленні та для ведення дискусії;

– набувати репродуктивних і продуктивних навиків з письма;

– робити морфологічно-синтаксичний аналіз речень у межах пройденого граматичного матеріалу;

– адекватно реагувати у певній комунікативній ситуації, дотримуючись параметрів комунікативної відповідності та мовної правильності;

– описувати події, висловлювати свою думку, робити повідомлення, отримувати інформацію у співрозмовника, передавати інформацію у непрямій мові;

– вести бесіду в обсязі тематики курсу з опорою на фактуальні та візуальні орієнтири;

– аналізувати французькою мовою морфологічні та синтаксичні явища;

– самостійно опрацьовувати словникові дані для глибшого засвоєння й осмислення мовних явищ, що вивчаються.

Рекомендована література

Базова література:

  1. Romain , Schenker J.- Ch.FLE. Français langue étrangère. AU TOP ! Objectif B1+ – Méthode pour communiquer rapidement en français et pour réussir le DELF. Ellipse, 2023.
  2. Crépieux G., Frenehard G.,Massé O., Rousse J.-Ph., Interactions Méthode de français. CLE International/ SEJER, Paris 2014
  3. Піскозуб З.Ф., Стецько Я.Т., Методичні вказівки для самостійної роботи з домашнього читання. / З.Ф. Піскозуб, Я.Т. Стецько. – Львів: ЛНУ ім.І.Франка, 2013. – 28 с.
  4. Вачинич Л., Кость Г. Французька мова: навчальний посібник. – Львів : ПАІС, 2014. –176 с.
  5. Damar M.-E. Communiction écrite. Théorie.Méthodologie.Exercices et corrigés. Ed. De Boeck-Duculot. https://www.furet.com/media/pdf/feuilletage/9/7/8/2/8/0/1/1/9782801117415.pdf
  6. Кость Г.М. Французька мова. Лінгвокраїнознавчий аспект=Le français. L’aspect linguoculturel : навчальний посібник / Г.М.Кость, О.І.Сулим.– Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2013. – 210 с.
  7. Комірна Є.В.Manuel de français :перший рік навчання / Є.В.Комірна, О.П.Самойлова. – К.: Ірпінь: ВТФ «Перун», 2007. – 488 с.:іл.
  8. CAMPUS Méthode de Français. CLE International, 2003.
  9. CAMPUS 4. Méthode de Français. CLE International, 2003.

Додаткова література:

  1. Kwapisz-Osadnik K. Grande grammaire française. Poznan, 2016.
  2. Campus 3. Cahier d’exercices. CLE International, 2003.
  3. Campus 4. Méthode de Français. CLE International, 2003.
  4. Les plus belles pages de la poésie française. Sélection du Reader’s Digest. – Paris, Bruxelles, Montréal, Zurich, 1985.

Словники:

  1. Французько-український. Українсько-французький словник: 220 000+210 000: два в одному томі: 430 000 од. пер. / під заг. Ред.. В. Бусела. – К.: Ірпінь: ВТФ «Перун», 2010. – 1072 с.
  2. Dictionnaire des difficultés de la langue française par Adolphe V. Thomas sous la direction de Michel de Toro. – Edition Larousse, 1971.
  3. Petit Robert. – Paris : Dictionnaires le Robert, 1992. – 2171 p.

Ressources INTERNET

https://www.facebook.com/search/top?q=dialogues%20en%20fran%C3%A7ais.

https://www.facebook.com/watch/?ref=saved&v=899189317851087.

https://www.podcastfrancaisfacile.com/apprendre-le-francais/french-communication-dialogues-fle-daily-life-listen-mp3.

Силабус:

Завантажити силабус