Тарапацька Ліліана Михайлівна

Наукові інтереси

перекладознавча критика, українська література, методи викладання іноземної мови, cинхронний та послідовний переклад, переклад власних імен, письмовий переклад, редагування, фотографія, ретуш, кінологія

Курси

Публікації

Переклад статті: Deborah Folaron. Networking and volunteer translators / https://benjamins.com/online/hts/articles/net1.uk

Переклад післямови Віри Річ до поеми «Мойсей» І. Франка для двомовного видання поеми: Річ Віра. Післямова перекладача / Віра Річ // Іван Франко. Мойсей: Поема / Ivan Franko. Moses: Poem. Львів: Львівський національний університет імені Івана Франка, 2017. – 312 с

Біографія

– Диплом магістра філології, 2008, Львівський національний університет імені Івана Франка. Спеціальність – англо-український переклад.

Дисципліни:
– Основна мова (4 курс переклад)

– Практика перекладу з першої іноземної мови (3 курс переклад)

– Теорія перекладу (семінари, 4 курс переклад)

– Перекладацький скоропис (3 курс переклад)

– Стилістика (семінари, 3 курс переклад)

– Соціолінгвістика (семінари, 4 курс переклад)

– Основи лексикографії (3 курс переклад)

– Професійна іноземна мова (4 курс міжнародна економіка)

Розклад