Перша іноземна мова (французька, 3 курс)

Тип: Нормативний

Кафедра: французької та іспанської філологій

Навчальний план

СеместрКредитиЗвітність
56Іспит
68Іспит

Практичні

СеместрК-сть годинГрупаВикладач(і)
5112Інф31доцент Піскозуб З. Ф.
Інф31доцент Мандзак І. А., доцент Кость Г. М.
6128доцент Піскозуб З. Ф.
Інф31доцент Мандзак І. А., доцент Кость Г. М.

Опис курсу

Мета: На основі засвоєних на молодших курсах знань з лексики та нормативної граматики навчити студентів виконувати лексико-стилістичний та граматичний аналіз, а також інтерпретацію тексту. Поповнити та систематизувати знання студентів з лексики, граматичної будови та практичної стилістики французької мови.

Завдання: – Продовжувати збагачення словникового запасу та активізацію навичок усного та писемного мовлення студентів.

– Сформувати у студентів навички граматичного та лексико-стилістичного аналізу тексту.

Розвивати мовне чуття студентів у процесі аналізу текстів.

– Поглиблювати розуміння закономірностей та структури французької мови як системи на основі здійснення міжпредметних зв’язків, зокрема з теоретичними курсами лексикології, стилістики, лінгвокраїнознавства, а також історії літератури.

– Систематично працювати над засвоєнням суспільно-політичної лексики, зокрема на матеріалі публіцистичного мовлення.

– Продовжувати роботу з домашнього читання з метою поглиблення філологічної підготовки студентів.

Знати: – Значення та вживання нових слів, сталих та фразеологічних виразів, складноскорочених слів, тощо.

– Основні граматичні форми та правила їх вживання у сучасній французькій мові.

– Основні принципи та порядок проведення лінгвістичного аналізу тексту.

Вміти: – Здійснювати лінгвістичний аналіз тексту, зокрема у порівнянні з українською мовою; здійснювати лексикологічний аналіз, визначаючи семантику слів, їх сполучуваність, сферу вживання, синоніми та антоніми.

– Характеризувати стильові особливості тексту, аналізуючи вживання різних стилістичних засобів (метафори, епітети, порівняння, повтори та ін.).

– Виділяти основну думку тексту, складати план.

– Давати характеристику персонажів, спираючись на текст.

– Здійснювати усний та письмовий переклад тексту.

– Вміти сприймати на слух та відтворювати прослуханий текст.

– Переказувати прочитаний або прослуханий текст середньої складності.

– Підготувати повідомлення на літературну, культурологічну або суспільно-політичну тему.

– Вести діалог або полілог на тему, пов’язану з опрацьованим текстом або прослуханим повідомленням, а також у заданій викладачем ситуації.

– Доцільно вживати засоби розмовного, усного літературного та писемного мовлення.

– Написати диктант середньої складності, письмово переказати прочитаний викладачем оригінальний текст, доповнюючи своїми висновками, міркуваннями (об’єм тексту – близько 600 слів, у переказі близько 400). Написати твір на задану або вільну тему.

– Конспектувати лекцію чи доповідь.

Рекомендована література

Dufour M., Mainguet J, Mottironi E.  ÉDITO. Méthode de français. Niveau B1. –  Paris: Les Editions Didier, 2018.

Dufour M., Mainguet J, Mottironi E. ÉDITO. Cahier d’activités. Niveau B1. –  Paris : Les Editions Didier, 2018.

Практична граматика французької мови: навчально-методичний         посібник / Іван.Антонович Мандзак. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2022. – 80 с.

Boularès M., Frérot J.-L.Grammaire progressive du français avec 400 exercices. –Paris:CLE International, 2004.

Gallier T. Vocabulaire. 450 nouveaux exercices. Niveau intermédiaire. – Paris:CLE International, 2003.

Miquel С., Goliot-Lété A. Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire. – Paris:CLE International, 2011.

Siréjols E., Renaud Dominique. Grammaire avec 450 nоuveaux exercices. Niveau intermédiaire. CLE International, 2004.

 

Матеріали

Мандзак І.А. Практична граматика французької мови. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2014. – 74 с.

Мандзак І.А. Коротка граматика. Grammaire française concise. (для студентів ІІІ-го курсу). – Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2015. – 44 с.

Силабус:

Завантажити силабус