Друга іноземна мова (іспанська, 2 курс, англо-український переклад)
Тип: Нормативний
Кафедра: французької філології
Навчальний план
Семестр | Кредити | Звітність |
3 | 5.5 | Залік |
4 | 5.5 | Іспит |
Практичні
Семестр | К-сть годин | Група | Викладач(і) |
3 | 96 | Інп21 | Осєчко С. М. |
Інп22 | Фар'ян В. Ю. | ||
Інп23 | Жох І. П. | ||
Інп24 | Шмотолоха І. Ю. | ||
4 | 96 | Інп21 | Осєчко С. М. |
Інп22 | Фар'ян В. Ю. | ||
Інп23 | Жох І. П. | ||
Інп24 | Шмотолоха І. Ю. |
Опис курсу
Мета курсу полягає у формуванні мовної та мовленнєвої компетенції студентів.
Мовна компетенція передбачає засвоїти базовий мовний репертуар, який дозволить студентові справлятися з повсякденними ситуаціями з передбаченим змістом.
Мовленнєва компетенція передбачає уміння набути фрази та широко вживані вирази, необхідні для повсякденного спілкування у сферах особистого побуту, сімейного життя; розвинути загальний лінгвістичний діапазон, щоб студент міг продукувати короткі повсякденні вирази для задоволення простих потреб конкретного типу: особисті деталі, повсякденні звичайні справи, бажання і потреби, запит інформації; розвинути соціолінгвістичну компетенцію на рівні виконання й реагування на основні мовленнєві функції, такі як інформаційний обмін та вимоги, і виражати свої погляди і ставлення простими засобами.
Розвиток мовної та мовленнєвої компетенції ґрунтується на принципі єдності тематичного та міжкультурного аспектів.
Тематичний аспект спирається на особистий і фаховий досвід студента і охоплює як побутову тематику (типові повсякденні ситуації, сім’я, хобі, інтереси, робота, подорожі, останні новини, музика, фільми), так і країнознавчу (суспільно-політичне, економічне та культурне життя, звичаї, звички, правила поводження, цінності та ідеали, характерні для спільноти, мова якої вивчається).
Міжкультурний аспект передбачає знання культури країни в широкому розумінні цього слова, що охоплює всі сфери людського буття. Міжкультурний аспект націлений на пізнання, толерантне сприймання і розуміння іншої культури порівняно з рідною культурою, на вдосконалення умінь будувати свою мовленнєву поведінку відповідно до соціокультурної специфіки, основних правил ввічливості, поведінки в країні, мову якої вивчають, на уміння адекватно розуміти та інтерпретувати лінгвокультурні факти.
Важливими складовими формування мовної компетенції студентів є фонетична, лексична та граматична компетенція.
Завдання курсу є виробити навики та уміння іспанської нормативної вимови студентів, розвинути їхні аудитивні вміння; сформувати лексичний запас обсягом 2000 слів та словосполучень; розвинути граматичні навики, необхідні для аудіювання, мовлення, читання і письма; ознайомити з головними морфологічними і синтаксичними категоріями, з парадигмами окремих частин мови, граматичною будовою основних типів простих і складних речень; виробити вміння адекватно використовувати мову у різних соціально-детермінованих ситуаціях спілкування;розвинути репродуктивні та продуктивні вміння письма.
В результаті вивчення даного курсу студент повинен
знати: .
особливості іспанської вокалічної і консонантної систем;
знати засоби вираження певної комунікативної інтенції;
знати формальні правила семантичних моделей породження речень і висловлювань;
головні морфологічні і синтаксичні категорії, що складають лінгвальну сутність граматики сучасної іспанської мови;
різні властивості слова: його семантику, стилістичну характеристику, систему форм слова, словотворчу структуру і можливості сполучення, функції в реченні та ін.
вміти:
чітко артикулювати іспанські звуки;
практично володіти лексичними одиницями у певних сферах людської діяльності відповідно до програми курсу;
теоретично і практично володіти запланованими для курсу граматичними темами;
аналізувати іспанською мовою морфологічні і синтаксичні явища;
адекватно реагувати в певній комунікативнй ситуації, дотримуючись параметрів комунікативної відповідності, мовної правильності, правил ввічливості та поведінки.
описувати досвід, події, сподівання, докази, висловлювати свою думку, робити повідомлення, отримувати інформацію у співрозмовника, передавати інформацію у непрямій мові, пояснювати головні положення ідеї або проблеми;
вести бесіду в обсязі тематики курсу з опорою на фактуальні та візуальні орієнтири або без опор;
дотримуючись правил орфографії написати послідовні зв’язні тексти на ряд знайомих тем у межах свого кола інтересів.
Рекомендована література
Базова
1. Pодригес- Данилевская Е.И. Испанский язик. – Москва: “Высшая школа”, 1988.
2. Помірко Роман. Gramática española en ejercicios = Граматика іспанської мови у вправах : навч. посібник / Роман Помірко, Оксана Кушнір, Іванна Хомицька. – Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2011. – 308 с.
3. Concha Moreno, Victoria Moreno, Piedad Zurita. Avance. Curso de español. Nivel elemental. – Madrid: SGEL, 1995.
4. Concha Moreno, Victoria Moreno, Piedad Zurita. Avance. Curso de español. Nivel intermedio. – Madrid: SGEL, 1995.
5. En Uso: ejercicios de gramática. A2. Madrid: Edelsa, 2008. – 160 p.
6. En Uso: ejercicios de gramática. B1. Madrid: Edelsa, 2008. – 158 p.
Допоміжна
1. L. Busquets y L. Bonzi. Ejercicios gramaticales de español (nivel medio y superior). Madrid: Verbum, 1996. – 328p.
2. T. García, P. Montaner. El cronómetro. Manual de preparación del DELE. Nivel intermedio. Madrid: Edinumen, 2005.
Інформаційні ресурси
1. Películas españolas
2. CD de los manuales.
3. http://www.cervantes.es/default.htm
4. https://www.holaquetal.com/es_ES/web/hqt/spanish-materials
5. http://www.auladiez.com/ejercicios/index.html
6. http://www.aprenderespanol.org/
7. http://www.redmolinos.com/