Чапля Ольга Степанівна

Посада: доцент кафедри французької та іспанської філологій

Науковий ступінь: кандидат філологічних наук

Вчене звання: доцент

Телефон (робочий): (032) 239-47-37

Електронна пошта: olha.chaplya@lnu.edu.ua

Профіль у Google Scholar: scholar.google.com.ua

Профіль ORCID: orcid.org

Наукові інтереси

Предметом особливого наукового дослідження є лексико-семантична валентність синтагм та проектування синтагматичної валентності лексем на позначення кількості, їхні функції у фразеологізмах,  що стало основою для розроблення двох вибіркових дисциплін: “Структурно-семантичні особливості синтагм” та “ Референційні особливості синтагм”. Чимало статей та дисертаційна робота присвячена цій тематиці. Проводжу лекційні та практичні заняття з Теоретичної граматики французької мови. Предметом особливої уваги є дослідження видавничого знаку “Ларус” (“Larousse”), його референтність, та модифікації у різний період на теренах Галичини. Актуальність дослідження є значущою уже тому, що базується на франкомовних виданнях поза межами Франції, які зберігаються у фонді відділу Європейської книги ХІХ˗ХХ ЛННБ України імені Стефаника

Курси

Публікації

1.Наукові та навчально-методичні роботи:

1.Чапля О.С. Семантико-морфологічний аналіз французьких нумераліїв. Вісник львівського університету. Сер. Іноземні мови.     Львів: – Вип 8. 2000 – С. 156-160.

2.Чапля О.С. Особливості сучасної квантифікаційної лексики (на матеріалі французької мови). Типологія мовних значень у діахронічному і зіставному аспектах: Збірник наукових праць. – Донецький національний університет. 2002.Донецьк: – Вип.5.- С. 201-205.

3.Чапля О.С. Дискретність /недискретність денотативної основи значення одиниць кількісних синтагматичних груп. Філологічні студії. Науковий часопис Волинського державного університету ім. Лесі Українки. Луцьк: Планета.- 2003. №1(21).- C. 103-110.

4.Чапля О.С. Референційна картина іменних квантифікаторних груп. Іноземна філологія. Зб. наук.праць. Львів: Світ. -2004. Вип. 113. -С. 111-123.

5.Чапля О.С. Лексико-семантичне поле кількості. Вісник львівського університету. Сер. Іноземні мови. Львів: – Вип 12. 2005 – С. 202-207.

6.Чапля О.С. Генералізуюча функція категорії одиничності у фразеологізмах французької мови. Вісник львівського університету. Сер. Іноземні мови. Львів: – Вип 14. 2007 – С. 63-167.

7. Чапля О.С. Логіко-функціональні особливості кількісних іменникових словосполучень N1+de+N2 у сучасному французькому художньому мовленні. Materiały vi międzynarodove і naukowi- praktycznej konferencji«Aktualne problemy nowoczesnych nauk – 2010». Volume 24. Filologiczne nauki Przemyśl, Nauka I studia 2010. – С. 9-11.

8.Чапля О.С. Етимологічні особливості кількісної лексики французької мови. Вісник львівського університету. Сер. Іноземні мови. Львів: – Вип 8. 2011 – С. 190-196.

9. Чапля О.С. Структурно-семантичні підтипи кількісної домінанти N1+de+N2 та їхні функції у сучасній французькій мові. Матеріали міжнародної науково-методичної конференції «Класична філологія у контексті сучасності». -Чернівці: Чернівецький національний університет. 2012. -С. 65-70.

10. Чапля О.С. Комунікативно-прагматичний потенціал квантифікаційної лексики та його реалізація у контексті (на матеріалі французької мови). Наукові записки. Серія: Філологічні науки. Проблеми дослідження фразеологічного складу мов. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка. 2012. -С. 106-109.

11.Чапля О.С. Кількісні лексичні парадигми синтагми N1+de+N2 (на матеріалі французької мови). Слов’янський збірник наукових праць. Проблеми когнітивної лінгвістики. Мовна та концептуальна картина світу. Одеський національний університет ім. І.І. Мечнікова. – К.: Вип: 17. 2014. -С.: 235-241.

12.Чапля О.С. Дієслівні синтагми на позначення кількості у французьких фразеологізмах. Науковий збірник Дрогобицького педагогічного університету ім. Івана Франка “Актуальні питання гуманітарних наук”. Вип № 34. 2020 рік. Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International.

http://www.aphn-journal.in.ua/archive/33_2020/part_2/33-2_2020.pdf#page=194

13.Чапля О.С. Адвербіальні синтагми у функції присудка у французьких фразеологізмах. Науковий вісник Одеського Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2021 № 50. Том 1. Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International. DOI https://doi.org/10.32841/2409-1154.2021.50-1.33

http://www.vestnik-philology.mgu.od.ua/archive/v50/part_1/35.pdf

14. Чапля О.С. Адвербіальні синтагми у функції підмета у французьких фразеологізмах. Тези звітної наукової конференції професорсько- викладацького складу факультету іноземних мов за 2021 рік (3-4 лютого 2022 рік). –
Львів : ПАІС, 2022. – С. 292-295

https://lingua.lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2022/02/Tezy-zvitnoi-naukovoi-konferentsii-za-2021-rik.pdf#page=293

15. Чапля О.С. Проектування синтагматичної валентності квантитативних прислівників у функції підмета у фразеологізмах. Закарпатські філологічні студії. Вип. 22, Т.1, Розділ 7, 2022. – С. 381-385. Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International.

http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/index.php/22-1-2022

16. Чапля О.С. Актуалізація синтагматичної валентності числівників і “нульової” валентності у французьких фразеологізмах. Закарпатські філологічні студії. Вип. 26, Т.2, Розділ 5. Структурна, прикладна та математична лінгвістика, 2022. – С. 176-180DOI https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.26.2.33Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International.

http://zfs-journal.uzhnu.uz.ua/archive/26/part_2/33.pdf

17. Olga Chaplya, Victoriia Jovdii. La référence sémantique des unités -un-/-une et leurs détermination/ indétermination dans les phraséologismes français. Knowledge, Education, Law, Management, № 7(59), 2023р. – С. 51-55. Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International.

https://kelmczasopisma.com/ua/jornal/86

18.Чапля О.С. Транслітерація французьких запозичень на прикладі лексеми ‘un jury’ (‘журі’) в українській мові на базі корпусу ГРАК (генеральний регіонально анотований корпус) та франкомовних корпусів. Матеріали 4-ої  Міжнародної науково-практичної конференції: Мова, освіта, наука сучасності. Виклики міжкультурної комунікації. Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка  С. 55-57. 2024 р.

http://dspace.tnpu.edu.ua/bitstream/123456789/35262/1/Mova_osv_Konf.pdf

19.Чапля О.С. Референція видавничого знака «Лярус» («Larousse»)на теренах Галичини ХІХ – першої половини ХХ століття.Науковий збірник Дрогобицького педагогічного університету ім. Івана Франка «Актуальні питання гуманітарних наук». Вип № 76. 2024 рік.- С. 189-196. Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International.

http://www.aphn-journal.in.ua/76-2024

20. Чапля О.С. Семасіологічний аспект видавничого знака французького видавництва «ЛЯРУС» («LAROUSSE») та його сучасні модифікації». Науковий збірник Дрогобицького педагогічного університету ім. Івана Франка «Актуальні питання гуманітарних наук». Вип № 87. 2025 рік.- С. 281-286. Збірник індексується в міжнародній науковій базі Index Copernicus International. http://www.aphn-journal.in.ua/87-2025

2.Навчально-методичні роботи:

1.Чапля О.С. Ярошко-Кушнір Н.С. Поглиблене вивчення французької мови: тексти та граматика (для студентів магістратури факультету іноземних мов) = Le français avancé : textes et grammaire (à l’intention les étudiants en master de la faculté des langues étrangères) : навч. Посібник / О. С. Чапля, Н. С. Ярошко-Кушнір. – Львів : ЛНУ ім. Івана Франка, 2025. – 368 с. ISBN 978-617-10-0919-6

2.Чапля. О.С. Методичні вказівки зі спецкурсу “Рефенційна картина кількісних іменникових груп”. / О.С.Чапля. – Львів : ЛНУ ім. І.Франка, Малий видавничий центр факультету іноземних мов, 2012. -28 с.

 

 

 

 

Біографія

У 1989 році поступила в Ужгородський Державний університет на факультет романо-германської філології, який закінчила в 1994 році за спеціальністю викладач французької мови і зарубіжної літератури. За час навчання проходила стажування з французької мови в місті Авіньйон (Франція).

– У 1996 році поступила в аспірантуру Львівського державного університету ім. І Франка, заочну форму навчання, яку закінчила в 2002 році.

Працювала методистом відділу освіти Міністерства освіти, науки та культури у м. Львові (1996 р.).

– У 2001 прийнята на посаду викладача французької мови Львівського відокремленого підрозділу Європейського університету.

– У 2003 році прийнята на посаду асистента кафедри французької філології Львівського Національного університету ім. І Франка.

Рішенням Спеціалізованої Вченої ради Київського національного університету ім. Тараса Шевченка мені присвоєно науковий ступінь кандидата філологічних наук зі спеціальності романські мови від 15 грудня 2004 року.

– у 2011 прийнята на посаду доцента кафедри французької філології Львівського Національного університету ім. І Франка.

– у 2013 році рішенням Атестаційної колегії Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України мені присвоєно вчене звання доцента.

Уважаю себе сучасним педагогом з європейськими поглядами і європейськими цінностями. Опубліковано одноосібно понад 20 статей.

Номінант Всеукраїнського літературного конкурсу рукописів прози «Крилатий лев» 2016 року за психологічно-філософську повість  “Соняхи”. Газетне видання Національної спілки письменників України «Літературна Україна» 2016 р. с.3.

Захоплююсь літературною творчістю. Щомісячний літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис «Дзвін» Національної спілки письменників України. Психологічно-філософська повість “Соняхи”. Присвячена трагедії у серпні 2014 року під Іловайськом. Львів. № 7(873), липень 2017 р. 150-170 с.
Щомісячний літературно-мистецький та громадсько-політичний часопис «Дзвін» Національної спілки письменників України. Патріотично-філософська повість “Випробовування війною”. Присвячена усім утраченим, депортованим, в еміграції дітям України під час війни 2014-2023 років. Львів, № 8/9 серпень 2023 с. 174-190 с.

Участь у Міжнародному книжковому ярмарку (Art Book Fair GHMP 2023), який відбувся 16-17 вересня 2023 року в головній Галереї міста Праги (Galerie hlavního mĕsta Prahy) з презентацією філософсько-психологічної повісті  «Де мої діти?».

Лауреатка Літературно-наукового конкурсу фонду ім. Воляників-Швабінських, що відбувся у Нью-Йорку 3 вересня 2024 року, за філософсько-психологічну повість «Де мої діти?», від Фундації Українського Вільного університету. Нагороду отримала у НТШ, що у Львові, за сприяння мецената, президента Світового конгресу українців Аскольда Лозинського.

Участь у спільному проекті Обласної літературної премії імені Катерини Мандрик-Куйбіди антологія патріотичної поезії «Допоки надія, допоки мета…». – Львів: Коло, 2017. -223с.

Чапля О.С. Ярошко-Кушнір Н.С. Поглиблене вивчення французької мови: тексти та граматика (для студентів магістратури факультету іноземних мов) = Le français avancé : textes et grammaire (à l’intention les étudiants en master de la faculté des langues étrangères) : навч. Посібник / О. С. Чапля, Н. С. Ярошко-Кушнір. – Львів : ЛНУ ім. Івана Франка, 2025. – 368 с. ISBN 978-617-10-0919-6

Різне

1.Сертифікат про участь у Міжнародному науково-методологічному Інтернет-семінарі «Розвиток порівняльної професійної педагогіки у контексті глобалізаційних та інтеграційних процесів» організований Іститутом Педагогічної освіти дорослих ім. Івана Зюзана НАТП України ХІІІ,  Кафедра ЮНЕСКО «Неперервна професійна освіта ХХІ століття» НАПН України Хмельницький національний університет Центр порівняльної професійної педагогіки. Сертифікат видано 16 травня 2024 року Київ-Хмельницький (0.3 кредити).

2.Сертифікат про успішне завершення навчання та виконання вимоги Програми підвищення кваліфікації для науково-педагогічного персоналу під назвою «Використання мовних корпусів у викладанні філологічних дисциплін та мовних дослідженнях» (“Language Corpora Use in the Teaching of Philological Disciplines and Language Research”), організованої Єнським університетом імені Фрідріха Шиллера (Німеччина) в рамках програми, що фінансується DAAD, «Цифрова Україна: забезпечення академічного успіху в часи кризи (2024)». Стажування проходило з 16 вересня 2024 року по 18 грудня 2024 року. Кількість годин – 90 а

3.Сертифікат про успішне завершення курсу Академічна доброчесність: онлайн-курс для викладачів, наданий викладачами курсу через платформу масових відкритих онлайн-курсів Prometheus, та навчилася: застосовувати теоретичні знання на практиці у викладанні та науковому керівництві Форма навчання – дистанційна. Виданий 09.01.2025 prometheus.org.ua Кількість годин – 60 годин (2 кредити ЄКТС).

Голова екзаменаційної комісії на факультеті іноземних мов Ужгородського національного університету для приймання комплексного державного екзамену з другої іноземної мови (французької) з 14-15 червня 2018 року,

Наказ від 10.04.18 року №312/01-04.

Голова екзаменаційної комісії на факультеті іноземних мов Ужгородського національного університету для приймання комплексного державного екзамену з  основної іноземної мови (французької) та Голова екзаменаційної комісії на факультеті іноземних мов Ужгородського національного університету на захисті бакалаврських дипломних робіт з 18-26 червня 2019 року. Наказ від 06.05.19 року №249/01-04.

Голова екзаменаційної комісії на факультеті іноземних мов Ужгородського національного університету для приймання комплексного державного екзамену з  основної іноземної мови (французької) та Голова екзаменаційної комісії на факультеті іноземних мов Ужгородського національного університету на захисті бакалаврських дипломних робіт з 23-25 червня 2020 року. Наказ від 03.06.20 року №205/01-04.

Проходження кваліфікації (стажування) здійснювалося у Львівському торговельно-економічному університеті з 10.02.22 по 24.03.22. Наказ віх 31 січня 2022 року № 299.

Участь в олімпіаді 2023 року. Львівська державна адміністрація. Департамент освіти і науки України про проведення llll – го етапу учнівських олімпіад з навчальних предметів у 2023 році Департаменту освіти і науки від 22.12.2022 р. Номер наказу 02-01/01/1336 та Львівського національного університету імені Івана Франка Номер наказу 0-147.

Розклад