Дяків Христина Юріївна

Посада: завідувач кафедри німецької філології

Науковий ступінь: доктор філологічних наук

Вчене звання: професор

Телефон (робочий): (032) 239-47-67

Телефон (мобільний): 0679449009

Електронна пошта: khrystyna.dyakiv@lnu.edu.ua

Профіль у Google Scholar: scholar.google.com.ua

Профіль ORCID: orcid.org

Профіль у Scopus: www.scopus.com

Профіль у Web of Science (Publons): publons.com

Профіль у Academia.edu: lnu.academia.edu

Профіль у Facebook: www.facebook.com

Профіль у LinkedIn: www.linkedin.com

Профіль у ResearchGate: www.researchgate.net

Наукові інтереси

  • порівняльна типологія германських і слов’янських мов
  • порівняльна медіалінгвістика, порівняльна лексикологія
  • лінгвістичний аналіз дискурсу, прагматика, теорія мовленнєвих жанрів
  • соціолінгвістика, міжкультурне лінгвокраїнознавство
  • методика і дидактика викладання німецької мови як перешої іноземної
  • комунікативна лінгвістика
  • теорія і практика художнього і синхронного перекладу

Курси

Публікації

Публікації: понад 100 позицій – Завантажити список:                                                 Dyakiv_Publiсations_2025

Дисертації: 

  1. Дяків, Христина Юріївна. Когнітивно-дискурсивна реконструкція комунікативних девіацій в українсько-і німецькомовних відеоінтерв’ю : дис. … докт. філол. наук : 10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство / Дяків Христина Юріївна ; наук. консультант Бацевич Флорій Сергійович ; Міністерство освіти і науки України, Львівський національний університет імені Івана Франка, Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова. – Львів, 2020. – 495 с. http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/39533
  2. Дяків, Христина Юріївна. Мовленнєвий жанр “застереження” та засоби його реалізації в українській і німецькій мовах : автореферат дис. … канд. філол. наук : 10.02.17 / Х. Ю. Дяків ; наук. керівник Ф. С. Бацевич ; М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Нац пед. ун-т ім. М. П. Драгоманова. – Київ, 2012. – 19 с. http://enpuir.npu.edu.ua/handle/123456789/5674

Статті, індексовані в Scopus i Web of Science:

  1. Yaremko, Maryana / Dyakiv, Khrystyna (2024): Zur Wortschatzentwicklung im Ukrainischen und Deutschen in Zeiten des russisch-ukrainischen Kriegs. In: Jahrbuch für Internationale Germanistik 56(1). Lausanne: Lang. S. 191-201.
  2. Kharabara M., Dyakiv K. Football Live Text Commentary as a Speech Genre (Based on Materials in English and Ukrainian Languages) (2024): Amazonia Investiga. Vol. 13, 75. P. 20–31. DOI: https://doi.org/10.34069/AI/2024.75.03.2 (Web of Science, квартиль Q3). https://www.amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/ 2696
  3. Yaremko, M. & Dyakiv, K., & Petrashchuk, N. (2023). Schweigen als narrative Strategie in den Berliner Romanen von Robert Walser. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur, 49, 169-199. https://doi.org/10.26650/sdsl2023-1243524
  4. Dyakiv Kh. (2022). Kommunikative Abweichungen als Störungen in Sport-Interviews im Ukrainischen und Deutschen. Auteri, Laura/Barrale, Natascia/Di Bella, Arianna/Hoffmann, Sabine (Hrsg.): Wege der Germanistik in transkultureller Perspektive. Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) (Bd. 6). – Bern: Peter Lang, 2022. S. 93-101. (Jahrbuch für Internationale Germanistik – Beihefte 6) DOI: https://doi.org/10.3726/b19959 https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/11547/file/Dyakiv_Kommunikative_ Abweichungen_als_Stoerungen_2022.pdf
  5. Dyakiv, K., Yaremko, M., & Bober, N. (2022). Communicative failures of ukrainian speakers in learning german. Amazonia Investiga,11(50), 204-214. https://doi.org/10.34069/AI/2022. 50.02.20
  6. Dyakiv Kh. (2021). Communicative failures in Ukrainian- and German-language celebrity interviews from the respondent’s position. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur, 2021, 46, 23-48. https://doi.org/10.26650/sdsl2021-992030
  7. Dyakiv, K., Korolyov, I., & Yaremko, M. (2021). Communicative deviations of respondents in political video interviews in Ukrainian and German. Amazonia Investiga, 2021, 10(43), 189-199. https://doi.org/10.34069/AI/2021.43.07.19
  8. Dyakiv Kh. (2019). Mangelhafter Adressatenzuschnitt in ukrainischen und deutschen politischen Youtube-Interviews. Germanoslavica (Czech Republic), 2019, 30(2), pp. 17-40. (Scopus). Published: 2020.
  9. Dyakiv K. (2018). Das politische Fernsehinterview und kommunikative Misserfolge für Journalisten. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Istanbul, 2018. 1 (39). S. 95–107. ISSN 1303–9407.

Статті у виданнях інших держав:

 

2025

  1. Dyakiv, Khrystyna (2025): Deutsch in der Ukraine. In: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung; Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (11.9.2025): Deutsch in Europa (Vielfalt, Sprachnormen und Sprachgebrauch. Vierter Bericht zur Lage der deutschen Sprache. Herausgegeben von der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung und der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften). : Gunter Narr Verlag. 128-135. https://elibrary.narr.digital/xibrary/start.xav?start=%2F%2F%2A%5B%40node_id%3D%27159318%27%5D#/text/9783381135226?_ts=1759085571267
  2. Dyakiv, Khrystyna (2025): Kriegsmüdigkeit. In: Diskursmonitor. Glossar zur strategischen Kommunikation in öffentlichen Diskursen. Hg. von der Forschungsgruppe Diskursmonitor und Diskursintervention. Veröffentlicht am 29.08.2025. Online unter: https://diskursmonitor.de/glossar/kriegsmuedigkeit/.

 

2024

  1. Yaremko, Maryana / Dyakiv, Khrystyna (2024): Zur Wortschatzentwicklung im Ukrainischen und Deutschen in Zeiten des russisch-ukrainischen Kriegs. In: Jahrbuch für Internationale Germanistik 56(1). Lausanne: Lang. S. 191-201.
  2. Kharabara M., Dyakiv K. Football Live Text Commentary as a Speech Genre (Based on Materials in English and Ukrainian Languages) (2024): Amazonia Investiga. Vol. 13, 75. P. 20–31. DOI: https://doi.org/10.34069/AI/2024.75.03.2 (Web of Science, квартиль Q3). https://www.amazoniainvestiga.info/index.php/amazonia/article/view/2696
  3. Dyakiv Kh., Yaremko M.Saliente politische Sätze im ukrainischen und deutschen Mediendiskurs während des russisch-ukrainischen Kriegs. Ukrainisch – Zur Emanzipation einer Sprache. Studien zu Fach, Sprache und Kultur / hrsg. v. L. Bezugla, A. Paslavska, D. Spaniel-Weise. Berlin, 2024. Bd. 11. S. 231–248. http://doi.org/10.57088/978-3-7329-8876-1_9
  4. Dyakiv, Khrystyna (2024): Die drei K in der Ukraine: Krise, Konflikt oder / und Krieg? (Aus der Rubrik “Wörter und Wörterbücher”). In: Sprachreport 3/2024. Mannheim: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache. S. 1-8.
  5. Dyakiv, Khrystyna (2024): Die Sprache des Krieges als Alltagssprache. In: Forschungsgruppe Diskursmonitor / Diskursintervention (Hg.): Politisierung des Alltags. Strategische Kommunikation in öffentlichen Diskursen. Siegen: Universitätsverlag Siegen. S. 91-112.
  6. Orobchuk, Dariia / Dyakiv, Khrystyna (2024): DaF-Lehrkräfte an ukrainischen Schulen in Kriegszeiten Herausforderungen und Transformationen der beruflichen Identität. In: Kontexte 2(1). Internationales Journal zur Professionalisierung in Deutsch als Fremdsprache. Jena: Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek Jena. S. 71-91.

 

2023

  1. Yaremko, M. & Dyakiv, K., & Petrashchuk, N. (2023). Schweigen als narrative Strategie in den Berliner Romanen von Robert Walser. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur, 49, 169-199. https://doi.org/10.26650/sdsl2023-1243524
  2. Dürscheid, Christa / Dyakiv, Khrystyna (2023):Das Schweizer und das deutsche Wort des Jahres 2022. Anmerkungen aus ukrainischer Sicht. In: Aptum 2+3/2023. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur. (= Aptum 2-3/2023). Hamburg: Buske. S. 282-292. https://doi.org/10.46771/9783967693843_20
  3. Dyakiv, Khrystyna / Yaremko, Maryana (2023):Krieg in der Ukraine: Die Dynamik des Begriffs im Ukrainischen und Deutschen. In: Aptum 2+3/2023. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur. (= Aptum 2-3/2023). Hamburg: Buske. S. 252-261. http://doi.org/10.46771/9783967693843_17

 

2022

  1. Dyakiv K., Yaremko M., Bober N. Communicative failures of ukrainian speakers in learning german / Khrystyna Dyakiv, Maryana Yaremko, Natalia Bober // Amazonia Investiga, 2022. – 11(50). – 204–214.https://doi.org/10.34069/AI/2022.50.02.20 Web of Science (ESCI).

 

2021

  1. Dyakiv K., Korolyov I., Yaremko M. Communicative deviations of respondents in political video interviews in Ukrainian and German / Khrystyna Dyakiv, Igor Korolyov, Maryana Yaremko // Amazonia Investiga, 2021. – 10(43). – 189–199.https://doi.org/10.34069/AI/2021.43.07.19 Web of Science (ESCI).

2020

16.  Dyakiv Kh. Kommunikationsstörungen in Sportvideointerviews im Ukrainischen und Deutschen. Text- und Diskurswelten in der massenmedialen Kommunikation / Hrsg. M. Cieszkowski, J. Pociask. Berlin: Peter Lang, 2020. S. 31-48. (Orcid).

17.  Dyakiv Khrystyna. Kommunikative Misserfolge im Deutschen für ukrainische Deutschlerner aus interkultureller Sicht. Detlef Haberland & Magdolna Orosz (Hg.). Region(en) von Mitteleuropa. Historische, kulturelle, sprachliche und literarische Vermittlungen [= Veröffentlichungen des Mitteleuropäischen Germanistenverbandes. Herausgegeben von Detlef Haberland]. Wien: Praesens-Verlag, 2020, ISBN 978-3-7069-1102-3. S. 349-362.

2019

18.  Dyakiv Kh. (2019). Mangelhafter Adressatenzuschnitt in ukrainischen und deutschen politischen Youtube-Interviews. Germanoslavica (Czech Republic), 2019, 30(2), pp. 17-40. (Scopus). Published: 2020.

19.  Дякив Х. “Звездные видеоинтервью”: коммуникативные неудачи в украинской и немецкой лингвокультурах. Res Humanitariae. Klaipeda. 2019. Vol. 25. Р. 196–215. ISSN 2538-922X.

  1. Дяків Х. Комунікативні невдачі крізь призму української національної ідентичності. ІX. Internationale virtuelle Konferenz der Ukrainistik “Dialog der Sprachen – Dialog der Kulturen. Die Ukraine aus globaler Sicht“. Bd. 2018 / Herausgegeben von O. Novikova und U. Schweier. Verlag readbox unipress Open Access LMU, München, 2019. S. 591–603. ISSN 2629-5016.

2018

21. Dyakiv K. (2018). Das politische Fernsehinterview und kommunikative Misserfolge für Journalisten. Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi – Studien zur deutschen Sprache und Literatur. Istanbul, 2018. 1 (39). S. 95–107. ISSN 1303–9407.

  1. Дяків Х. Qui pro quo: (не)успішність політичних інтерв’ю. VІІІ. Internationale virtuelle Konferenz der Ukrainistik “Dialog der Sprachen – Dialog der Kulturen. Die Ukraine aus globaler Sicht”. 2017 / Herausgegeben von O. Novikova und U. Schweier. Verlag readbox unipress Open Access LMU, München, 2018. S. 65–74. ISBN 978-3-95925-098-6.
  2. Dyakiv Kh. Phraseologismen mit Farbkomponenten im Deutschen als Grund für kommunikative Deviationen für die ukrainischen Deutschlerner. Einblicke und Rückblicke: Beiträge zur deutschen Phraseologie und Parömiologie aus intra- und interlingualer Sicht / Hrsg. Anna Gondek, Alina Jurasz, Joanna Szczek. Wrocław, Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehrten GmbH, 2018. Bd. 33(1). S. 247–258.

2016

  1. Petrashchuk N., Dyakiv Kh. Universitäre DaF-Lehrerausbildung und wissenschaftlicher Nachwuchs in der Ukraine / Petrashchuk N., Dyakiv Kh. // DaF-Lehrerausbildung in Mittel- und Osteuropa. Hrsg. Ilona Feld-Knapp und Katalin Boocz-Barna. – München: Judicium Verlag GmbH München, 2016. – S. 352–358.
  2. Дяків Х. Українська девіатологія: стан і перспективи розвитку / Х. Дяків // Science and Education a New Dimension. Philology. – Budapest, 2016. – 4 (20). – Issue 85. – S. 20-24.
  3. Dyakiv Kh. Sich irren ist menschlich oder Erfolg durch Misserfolg / Khrystyna Dyakiv // Ansätze – Begründungen – Maßstäbe. Germanica Wratislaviensia. Iwona Bartoszewicz, Marek Halub, Tomasz Malyszek. – Wroclaw, 2016. – 141. – S. 197–210.
  4. Dyakiv Kh. Tollpatschig interviewen oder interviewt werden – Kurzvideos im ukrainischen und deutschen Fernsehen / Khrystyna Dyakiv // tekst i dyskurs – text und diskurs. Zofia Bilut-Homplewicz, Waldemar Czachur. – Warszawa-Rzeszow, 2016. – 9. – S. 161–182.

2011

  1. Dyakiv K. Pragmatische Besonderheiten der Ermahnung im Deutschen und Ukrainischen / Khrystyna Dyakiv // Die Lemberger Germanistik in der Ukraine: Innensichten – Außensichten – Dissertationsvorhaben. – Frankfurt am Main : Peter Lang Verlag, 2011. – S. 181–191.

2009

  1. Dyakiv K. Die Ermahnung und ihre Realisierungsmittel im Deutschen [Електронний ресурс] / K. Dyakiv // IDV–Magazin. – 2009. – Heft – S. 369–382.
  2. Dyakiv K. Aspekte der kommunikativen Struktur der Ermahnung / K. Dyakiv // Прагмалингвистика и практика речового общения : материалы ІІІ Междунар. науч.-практ. конф. – Ростов н/Д. : ИПО ПИ ЮФУ, 2009. – Вып. 3. – С. 155–161.

Розділ у монографії:

2010

Дяків Х. Мовленнєвий жанр “застереження” в аспекті міжкультурної комунікації / Х. Дяків // Мовленнєві жанри у міжкультурній комунікації : монографія / [авт. кол. : Помірко Р., Бацевич Ф., Паславська А. та ін.]. – Львів : ПАІС, 2010. – С. 93–123.

 

Статті у фахових виданнях України:

2019

Дяків Х. Комунікативний шум як фактор впливу на перебіг відеоінтерв’ю. Вчені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія “Філологія. Соціальні комунікації”. Київ, 2019. Т. 30(69). № 4. Ч. 1. С. 123–127.

Дяків Х. Способи усунення комунікативних невдач у відеоінтерв’ю з позиції респондента. Закарпатські філологічні студії / гол. ред. І. М. Зимомря. Ужгород, 2019. Вип. 11 (2). С. 63–68.

Дяків Х. Спортивне відеоінтерв’ю в українській і німецькій лінгвокультурах: причини комунікативних невдач. Вісник Львівського університету. Серія філологічна. Львів, 2019. Вип. 70. С. 132–146.

Дяків Х. Типологія комунікативних невдач у відеоінтерв’ю українською і німецькою мовами. Мовні і концептуальні картини світу. Київ: Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2019. Вип. 65 (1). С. 45–57.

Дяків Х. “Зіркове відеоінтерв’ю”: комунікативні невдачі журналістів в українській та німецькій лінгвокультурах. Вісник університету імені Альфреда Нобеля. Дніпро, 2019. № 1 (17). С. 241–250.

 

2018

Дяків Х. Прагмалінгвістичні аспекти інтерв’ю у медійній жанрології на матеріалі української та німецької мов. Південний архів. Філологічні науки: зб. наук. праць. Херсон: ХДУ, 2018. Вип. LXXII: в 2 т. Т. 1. С. 150–154.

Дяків Х. Ю. Телеінтерв’ю і труднощі для журналістів. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологія”. Острог: Вид-во НаУОА, 2018. Вип. 1 (69). Ч. 1. С. 139–142.

2017

Дяків Х. Політичне відеоінтерв’ю: комунікативні девіації в українській та німецькій мовах. Мова і суспільство. Львів: Львівський національний університет імені Івана Франка, 2017. Вип. 8. С. 120–130.

Дяків Х. Комунікативна організація телеінтерв’ю і конверсаційний аналіз. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія “Філологія”. Одеса: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету, 2017. Вип. 31. Т. 3. С. 176–179.

Дяків Х. Комунікативні антистратегії в німецькомовному політичному відеоінтерв’ю. Наукові записки. Серія “Філологічні науки”: мовознавство. Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2017. Вип. 153. С. 227–232.

2016

Дяків Х. Лінгвокраїнознавчий аспект комунікативних невдач. Актуальні проблеми романо-германської філології та прикладної лінгвістики. Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича. Чернівці: Видавничий дім “Родовід”, 2016. Вип. 12 (1112), Ч. 1. С. 207–

Дяків Х. Комунікативна девіатологія в Україні: огляд проблематики. Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія “Філологічні науки”: мовознавство. Луцьк, 2016. Вип. 6 (331). С. 168–

Дяків Х. Розвиток ідей комунікативної девіатології у сучасній німецькомовній лінгвістиці. Наукові записки. Серія “Філологічні науки”: мовознавство. Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2016. Вип. 145. С. 127–132.

Дяків Х. Інтерв’ю як матеріал філологічних досліджень в Україні: перспективи в девіатології / Х. Дяків // Іноземна філологія : укр. наук. зб. – Львів : Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, 2016. – Вип. 129. – С. 103–109.

2015

Дяків Х. Чи завжди комунікативні невдачі невдалі? Наукові записки. Серія “Філологічні науки”: мовознавство. Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2015. Вип. 138. С. 60–63.

Дяків Х. Умови (не)успішності відеоінтерв’ю. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія “Філологія”. Одеса: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету, 2015. Вип. 15. Том 1. С. 155–157.

Дяків Х. Комунікативні девіації в інтерв’ю на матеріалі німецької та української преси. Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологія”. Острог: Видавництво Національного університету “Острозька академія”, 2015. Вип. 56. С. 104–106.

2014

Дяків Х. Чинник комунікативного минулого застереження в українській і німецькій мовах / Х. Дяків // Наукові записки. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2014. – Вип. 130. – С. 107–110. – (Серія “Філологічні науки” : мовознавство).

Дяків Х. Відтворення своєрідностей поезії “До місяця” ЙоганнаВольфґанґаҐете у перекладі Григорія Кочура / Х. Дяків. – Іноземна філологія : укр. наук. зб. – Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2014. – Вип. 127. Ч. 2 – С. 111-117  

2013

Дяків Х. Види мовленнєвого жанру “застереження” в українській і німецькій мовах / Х. Дяків // Наукові записки. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2013. – Вип. 118. – С. 81–85. – (Серія “Філологічні науки” : мовознавство).

Дяків Х. Жанрова тональність застереження в українській і німецькій мовах / Х. Дяків / Наукові записки Національного університету «Острозька академія». – Острог : Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2013. – Вип. 35. – С. 108–110. – (Серія філологічна).

Дяків Х. Ю. Особливості каналів комунікації видів застереження в українській і німецькій мовах / Х. Дяків // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог : Видавництво Національного університету «Острозька академія», 2013. – Вип. 38. – С. 70–72.

Дяків Х. Імплікатури спілкування у ситуації застереження / Х. Дяків // Іноземна філологія : укр. наук. зб. – Львів : Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, 2013. – Вип. 125. – С. 3–9.

2011

Дяків Х. Ю. Вербалізація застереження у німецькій та українській мовах / Х. Ю. Дяків // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. – Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2011. – Вип. 5. – С. 155–160. – (Серія “Філологічні науки” : мовознавство).

2009

Дяків Х. Застереження у сучасній німецькій мові : жанротвірні ознаки / Х. Дяків // Наукові записки. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2009. – Вип. 81 (2). – С. 304–307. – (Серія “Філологічні науки” : мовознавство).

Дяків Х. Комунікативні смисли застереження в німецькій та українській мовах / Х. Дяків // Іноземна філологія : укр. наук. зб. – Львів : Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, 2009. – Вип. 21. – С. 242–247.

2008

Дяків Х. Комунікативна організація мовленнєвого жанру “застереження” (на матеріалі німецької мови) / Х. Дяків // Наукові записки. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2008. – Вип. 75 (3). – С. 336–339. – (Серія “Філологічні науки” : мовознавство).

Дяків Х. Семантичні особливості застереження у німецькій та українській мовах / Х. Дяків // Вісник Львівського університету. – Львів : Видавничий центр ЛНУ ім. І. Франка, 2008. – Вип. 15. – С. 97–106. – (Серія “Іноземні мови”).

Статті в інших виданнях:

2021

Дяків Х. Мовленнєвий жанр «відеоінтерв’ю»: комунікативно-прагматична організація. Folia Philologica, 2021, 1, 20–28, doi: https://doi.org/10.17721/ folia.philologica/2021/1/3

2018

Дяків Х. Методологія дослідження відеоінтерв’ю. Docendo discimus: ювілейний збірник на пошану Сулима Володимира Трохимовича: зб. наук. праць / упоряд. Богдан Максимчук, Алла Паславська, Тарас Пиц. Львів: ЛНУ імені Івана Франка, 2018. С. 144–

2013

Дяків Х. Комунікативна мета застереження в українській і німецькій мовах / Х. Дяків // Non progredi est regredi : збірник на пошану Паславської Алли Йосипівни, доктора філологічних наук, професора; упор. Володимир Сулим, Михайло Смолій, Христина Дяків / Львівський національний університет імені Івана Франка. – Львів : ПАІС, 2013. – С. 89–97.

 

Наукова біографія

з 2025 – на посаді в.о. завідувача кафедри німецької філології Львівського національного університету ім. Івана Франка

2023-2024 — наукова співробітниця відділу «Лексика» Інституту німецької мови імені Лейбніца (Маннгайм, Німеччина) у проєкті «Слова, медіа та суспільство», власний проєкт «Мовна динаміка в часи російсько-української війни» (https://perso.ids-mannheim.de/seiten/dyakiv.html)

з 2023 — викладачка (за сумісництвом) Інституту міжкультурної комунікації, Гільдесгаймський університет, Німечччина.

2022 – учене звання професора кафедри міжкультурної комунікації та перекладу Львівського національного університету ім. Івана Франка

з 2021 – на посаді професора кафедри міжкультурної комунікації та перекладу Львівського
національного університету ім. Івана Франка

2020 – докторська дисертація на тему: “Когнітивно-дискурсивна реконструкція комунікативних девіацій в українсько- і німецькомовних відеоінтерв’ю”, 10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство, Київ. 

з 2020 – член Наукового товариства ім. Шевченка

з 2019 – член Міжнародної наукової ради Інституту Німецької Мови, Mаннгайм, Німеччина (Leibniz-Insitut für Deutsche Sprache, Mannheim)

2018-2020 – докторантка кафедри загального мовознавства, наук. конс. проф. Ф.С. Бацевич

з 2017 – член редколегії журналу “Studien zur deutschen Sprache und Literatur”, Стамбул,  член оргкомітету Всеукраїнських науково-практичних конференцій Класичного приватного університету у Запоріжжі

з 2014 – секретар і скарбник Асоціації українських германістів, співорганізатор щорічних міжнародних науково-практичних конференцій і семінарів для викладачів та учителів німецької мови

з 2014 – член спеціалізованої вченої ради К 35.051.06 ЛНУ імені Івана Франка.

2014 – звання доцента

з 2013 – доцентка кафедри міжкультурної комунікації та перекладу Львівського
національного університету ім. Івана Франка

2012 – кандидатська дисертація на тему: “Мовленнєвий жанр застереження та засоби його реалізації в українській і німецькій мовах”, 10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство, Київ. 

2008 – 2011 – асистентка кафедри міжкультурної комунікації та перекладу Львівського національного університету ім. Івана Франка

2007-2012 – аспірантка кафедри загального мовознавства Львівського національного університету ім. Івана Франка

2007 – асистентка кафедри німецької філології Львівського національного
університету ім. Івана Франка,

з 2007 – викладачка на курсах німецької мови у Німецькому мовному центрі, Львівський національний університет ім. Івана Франка (SLZ, партнер Гете-Інституту, м.Київ), рівні А1-С1.

2002-2007 – студентка Львівського національного університету ім. Івана Франка, факультет іноземних мов, спеціальність: німецька мова та література (маґістратура, з відзнакою)

Різне

  • секретар і скарбник Асоціації українських германістів
  • член Наукового товариства ім. Шевченка
  • член Міжнародної наукової ради Інституту Німецької Мови, Mаннгайм, Німеччина (Leibniz-Insitut für Deutsche Sprache, Mannheim)
  • сертифікат Goethe-Zertifikat C2 / ZOP (2011)
  • сертифікат “Testautorin” (2008-2010)
  • сертифікат екзаменатора для іспитів Fit in Deutsch 1 і 2 (з 2015)
  • сертифікат екзаменатора для іспитів Start Deutsch 2 (з 2015)
  • сертифікат екзаменатора для іспитів Goethe-Zertifikat B1 (з 2013) та B2 (з 2014)
  • сертифікат екзаменатора для іспиту Goethe-Zertifikat С1 (з 2014)
  • координатор проекту “Німецька мова у дитячих садках” (2013-2014)
  • співорганізатор конкурсу ЛНУ з перекладу
  • член організаційного комітету Всеукраїнських науково-практичних конференцій Класичного приватного університету, м. Запоріжжя

Нагороди

Лауреатка конкурсу «Молодий вчений року 2020». Номінація «Молодий методист року в галузі суспільних і гуманітарних наук 2020».

Cтипендіатка наукових програм Інституту Німецької Мови у Маннгаймі (IDS), університетів Зігена, Фрайбурга, Дюссельдорфа, Ерлянґена, Парижа, Бамберґа, Вроцлава, лауреатка премій Львівської облдержадміністрації.

Методичні матеріали

Навчально-методичні матеріали:

2021

Дяків Х. Ю. Методичні вказівки до теми “Стратегії усного перекладу” з курсу “Переклад конференцій”. Львів: “Галицька видавнича спілка”, 2021. 30 с.
Дяків Х. Ю. Методичні вказівки з курсу “Соціолінгвістика”. Львів: “Галицька видавнича спілка”, 2021. 31 с.
Дяків Х. Ю. Практикум з соціолінгвістики. Львів: “Галицька видавнича спілка”, 2021. 56 с.
2015
Дяків Х. Ю. Навчальний посібник «Лінгвокраїнознавство німецькомовних країн». Львів : Видавничий центр ЛНУ ім.. І. Франка, 2015. 159 с.
2014
Дяків Х. Ю. Термінологічний лінгвістичний словник-мінімум для студентів-германістів: Посібник для самостійної роботи з навчальної дисципліни “Вступ до філології” / Упоряд. Віталіш Л. П., Димчевська Н. В., Дяків Х.Ю. та ін. Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2014. 60 с.
Дяків Х. Ю. Методичні вказівки з курсу «Теорія та практика художнього перекладу». Львів : ЛНУ ім.. І. Франка, Малий видавничий центр факультету іноземних мов, 2014. 44 с.
2010
Дяків Х.Ю. Багаторівневий іспит (А2-В2). Німецька мова. Модель тесту. / Упоряд. О.Брьозгол, С.Дружбяк, Х.Дяків та ін. Київ, 2010. 32 c.
2008
Дяків Х.Ю. Англійські запозичення та їхні німецькі відповідники. / Укладачі: Віталіш Л.П., Дяків Х.Ю. та ін. Львів: Видавничий центр Львівського національного університету імені Івана Франка, 2008. 40 с.

Розклад