035 Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська: переклад (англійська та друга іноземні мови)
1-й семестр
2-й семестр
Предмет | Лекцій | Лаб. | Практ. | На тиждень | Звітність |
---|---|---|---|---|---|
Актуальні проблеми філології та перекладознавства (контрастивна лінгвістика, англо-український переклад) | – | – | 16 | 0:1 | Іспит |
Методика викладання перекладу та іноземної мови у вищій школі | 16 | – | 16 | 1:1 | Іспит |
Практика перекладу з другої іноземної мови (іспанської, 1 магістри, англо-український переклад) | – | – | 48 | 0:3 | Іспит |
Практика перекладу з другої іноземної мови (французька) магістри | – | – | 48 | 0:3 | Іспит |
Практика перекладу з першої іноземної мови (англо-український переклад) | – | – | 48 | 0:3 | Іспит |
Дисципліна на вибір 1:Англомовний мас-медійний дискурс | 16 | – | 16 | 1:1 | Залік |
Дисципліна на вибір 2:Корпусна лінгвістика і переклад | 16 | – | 16 | 1:1 | Залік |
Дисципліна на вибір 3:Критика перекладу | 16 | – | 16 | 1:1 | Залік |
Дисципліна на вибір 4:Менеджмент перекладацьких проектів | 16 | – | 16 | 1:1 | Залік |
Дисципліна на вибір 5:Методи перекладознавчих досліджень | 16 | – | 16 | 1:1 | Залік |
Переклад в умовах війни | 16 | – | 16 | 1:1 | Залік |
Англомовний науковий дискурс | 32 | – | 32 | 2:2 | Залік |